Paroles et traduction Sukimaswitch - Rasen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目が合うだけで別れを
切り出されるのわかっていて
Knowing
that
you'll
end
it
just
by
making
eye
contact,
わざとそっぽむいてた
I
purposely
looked
away.
冷めてしまいそうな空気
はぐらかしては凌いでいた
I
kept
dodging
the
conversation,
avoiding
the
atmosphere
that
could
turn
cold.
「もういいや」って思うとでしゃばる
When
I
think
"that's
enough,"
you
butt
in.
心弾むような楽しい日々と
近くて遠い笑い声
The
fun-filled
days
that
made
my
heart
skip
a
beat,
the
laughter
that
was
close
yet
distant.
一人ぼっちも苦手な方じゃない
一人身も悪かないんだって
I'm
not
the
kind
of
person
who's
bad
at
being
alone.
Being
single
isn't
so
bad.
自分に言い聞かせながら目に浮かぶのは、涙
I
kept
telling
myself
that,
but
all
I
could
see
were
tears.
どこで間違っていったんだろう
Where
did
I
go
wrong?
何でなんだ
壊れてゆく
Why
did
it
break
down?
どこですれ違っていったんだろう
Where
did
we
start
to
disagree?
何でなんだ
壊れてゆく
Why
did
it
break
down?
君が録画したまんまで
ほったらかしてったもんだから
The
video
you
left
behind
on
replay,
unattended,
期待なんかしちゃうんだ
Makes
me
keep
expecting
something.
忘れようとすることは
憶えることより困難で
Forgetting
is
harder
than
remembering.
等身大で挑んだつもりが
one
two
three
でほら走り出せば
I
thought
I
would
face
you
as
I
am,
but
once
I
start
running
one
two
three,
ただのわがままに変わる
It
just
turns
into
selfishness.
ビデオのように思い出なんかも
重ね録り出来たらいいよなって
I
joked
that
it
would
be
nice
if
we
could
record
over
memories
like
a
video,
ふざけて誤魔化しながら目に浮かぶのは、涙
But
all
I
could
see
were
tears
as
I
tried
to
cover
up
my
feelings.
どうして間違っていったんだろう
Why
did
I
go
wrong?
何でなんだ
溺れてゆく
Why
am
I
drowning?
どうしてすれ違っていったんだろう
Why
did
we
start
to
disagree?
何でなんだ
溺れてゆく
Why
am
I
drowning?
ああ
募る愛情は君をすり抜けて僕を
Ah,
my
unrequited
love
slips
through
you
and
onto
me,
もう
つまらない過去にする
Turning
me
into
a
meaningless
past.
それならいっそ君の中に僕の螺旋を残せばよかったって
If
only
I
could
have
left
my
spiral
within
you.
今になって思い出してまた目に浮かぶのは
ほら、涙
I
realize
that
now,
and
all
I
can
see
are
tears.
どこで間違っていったんだろう
Where
did
I
go
wrong?
何でなんだ
離れてゆく
Why
did
we
grow
apart?
どこですれ違っていったんだろう
Where
did
we
start
to
disagree?
何でなんだ
離れてゆく
Why
did
we
grow
apart?
どこで間違っていったんだろう
Where
did
I
go
wrong?
わかってたなら...
あぁ...
If
only
I
knew...
ah...
なんでこんなに君が溢れ出してる
Why
are
you
overflowing
me
like
this?
愛ってなんだ?
わかるもんか
What
is
love?
I
don't
understand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 常田 真太郎, 大橋 卓弥
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.