Sukimaswitch - Revival - Live at YOKOHAMA ARENA / 2018 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - Revival - Live at YOKOHAMA ARENA / 2018




Revival - Live at YOKOHAMA ARENA / 2018
Revival - Live at YOKOHAMA ARENA / 2018
九月の終わりの晴れ間は
That patch of sunshine at the end of September
夏がまだ残っていて
Where summer still lingers
照りつける日射しと共に
With the blazing sunshine
追憶を連れてくる
It brings back memories
夕立が過ぎ去った空
The sky after the downpour
「ソフトクリームのようだね」と
You said, "It looks like soft-serve ice cream"
入道雲指さした
As you pointed to the cumulonimbus clouds
君に会いたいなぁ
I want to see you
揺れる揺れる
Swaying, swaying
心と心がまた揺らいでいる
Our hearts and minds are swaying again
受け入れたつもりでいたのに
I thought I had accepted it
いつの間にか 記憶も存在も
But when did my memories and my being
手が届かないとこに隠すようにして
Become hidden away somewhere out of reach?
はぐらかしてた
I've been evading it
時が解決してくれると
I often hear that time heals all wounds
よく耳にするけれど
But if the healing is "forgetting,"
でも 解決が"忘れること"なら
Then that's not what I want
僕はそれを望んじゃいない
Memories can be vague at times
思い出は時に曖昧で
And they can be beautifully distorted
美しくすり替わっていく
But that's okay
それでもいい
Even if that's true, I don't want to forget
そうだとしても忘れたくない
The festival music, the exploding fireworks, the crowd
祭囃子 打ち上がる花火 人ごみの中
You pulled my hand and said, "Let's go!"
行こうよ!って僕の手を引く
You tried to tell me something wonderful
嬉しいことを 小さな身体全部で
With your whole tiny body
伝えようとしてくれてる君がたまらなく
You were so overwhelmingly
愛おしかった
Precious
君に会いたいなぁ
I want to see you
風に乗って 香る金木犀が
The osmanthus fragrance carried by the wind
僕に伝えている
Tells me
もう夏は終わってるんだよ、と
That summer is already over
いつの日にか この季節を越えて歩き出せたなら
If I can ever get through this season
また記憶の中で
Someday in the future
そっと笑って
In my memories





Writer(s): Shintaro Tokita, Takuya Ohashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.