Paroles et traduction Sukimaswitch - Sentimental Hometown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental Hometown
Sentimental Hometown
サンライト
走るハイウェイ
Sunlight
running
on
the
highway
ガードレール
流れていく
Guard
rails
going
by
コーナリング
ミラーに映る
Buildings
in
the
cornering
mirror
ビルが小さくなっていく
Get
smaller
and
smaller
スーツケース
一つ载せて
Suitcase
on
board
ノープラン
思いつくまま
No
plan,
just
doing
what
I
feel
ホリデイ
早起きして
Holiday.
Get
up
early
束の间の一人旅
A
short
solo
trip
回転数に合わせ选んでいくドライビングミュージック
I
choose
the
driving
music
according
to
the
revolutions
目まぐるしく変化する日常
Rapidly
changing
routines
雑音ばっかで耳を塞ぎたくなったら
If
there's
too
much
noiseI
want
to
block
my
ears
心落ち着くあの场所に帰ろう
I'll
go
back
to
that
peaceful
place
グリーンロード
山を抜けて
Green
road.
Pass
the
mountain
パールホワイト
云は高く
The
pearl
white
clouds
are
high
ブルースカイ
どの街にも
Blue
skies.
In
each
city
この空はつながっている
These
skies
are
connected
景色が织りなす3色のボーダービュー
A
three-color
border
view
woven
by
the
scenery
懐かしさに后ろ髪引かれ
Nostalgia
dragging
behind
淡い思い出が头をよぎったら
If
faint
memories
cross
my
mind
忘れ物したあの场所に戻ろう
I'll
go
back
to
that
place
I
left
something
センチメンタルを乗せて走っていく
Driving
with
sentimentality
时间を越える、いわばタイムマシンだ!
Travelling
through
time,
so
to
speak,
a
time
machine!
キラキラ光るあの笑颜を探しに行こう
I'll
go
look
for
that
sparkling
smile
目まぐるしく変化する日常
Rapidly
changing
routines
雑音ばっかで耳を塞ぎたくなったら
If
there's
too
much
noiseI
want
to
block
my
ears
心落ち着くあの场所に帰ろう
I'll
go
back
to
that
peaceful
place
変わらないでいて
ホームタウン
Hometown,
stay
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya Ohashi, Shintaro Tokita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.