Paroles et traduction Sukimaswitch - Shizuku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
背中にあった翼は君と共に無くした
My
wings
once
spread
on
my
back
I've
lost
with
you
飛べた頃の記憶は擦り傷の様には消えてくれない
The
memory
of
when
I
could
fly
won't
fade
like
a
scratch
月が丘を行く
夜光虫を引き連れて
Walking
through
Moonlight
Hill,
I'm
leading
the
fireflies
手付かずの一日が何も言わずに終わっていく
An
untouched
day
ends
silently
僕が居なくても地球は回り続ける
Even
if
I'm
not
here,
the
Earth
will
keep
spinning
君が居ないなら僕の朝はもうやってこない
If
you
aren't
here,
my
morning
will
never
come
草むらで転げまわって森の奥で眠った
Rolling
around
in
the
grass,
sleeping
deep
in
the
forest
何度か争いもしたけどそれは全て永遠のため
We've
fought
a
few
times,
but
it
was
all
for
our
eternity
未来の向こうへ行くため
To
go
beyond
the
future
背中にあった翼は君と共に無くした
My
wings
once
spread
on
my
back
I've
lost
with
you
飛べた頃の記憶は擦り傷の様には消えてくれない
The
memory
of
when
I
could
fly
won't
fade
like
a
scratch
君を取り戻す
そればかり考えていた
I
thought
only
of
getting
you
back
時の濁流に押し流されてしまわぬよう
So
I
wouldn't
be
swept
away
by
time's
raging
torrent
思い出は何も語らない
縋り付くあても無い
Memories
say
nothing,
and
there's
nothing
to
hold
on
to
残った涙はあと少し
きっと君には届かない
The
tears
that
are
left
are
few,
and
theyきっと
won't
reach
you
最後の雫が、落ちていく
The
final
teardrop
is
falling
突然夜が弾けた
光が空に飛び散った
Suddenly,
the
night
exploded,
and
light
scattered
across
the
sky
堪らず閉じた瞼を開けるとそこに君がいた
I
couldn't
help
but
open
my
closed
eyelids,
and
there
you
were
背中にあった翼は今やもう必要無い
The
wings
that
were
once
on
my
back
are
no
longer
needed
洗い立ての太陽が僕らを優しく照らしている
The
freshly
risen
sun
gently
shines
on
us
これからは大地を踏みしめて
From
now
on,
I'll
stand
firm
on
the
earth
君を抱いて歩いていこう
Holding
you,
we'll
walk
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya Ohashi, Shintaro Tokita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.