Sukimaswitch - Tameiki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - Tameiki




Tameiki
Sigh
終わらない仕事を持ち帰る
I bring home endless work
手探りで部屋の灯りをつける
Groping, I switch on the light
淋しく冷えた空気が
The cold, lonely air
いやにまとわりつくんだ
Persistently clings to me
明日までに提出の書類が
The document to be submitted by tomorrow
電話のベルが部屋に響く
The phone rings in the room
時計は3時をまわっている
The time is past 3:00
ニギヤカな受話器の向こう
On the other end of the lively receiver
おま えも出て来ないかって
You ask, "Why don't you come out, too?"
明日は確か朝から会議が...
Tomorrow, I'm sure, there's a morning meeting...
みんな幸せに暮らしているんだろ
Everyone else must be living happily
あいつも幸せに暮らしているんだろな
She must be living happily, too
いつか目が覚めたら
Someday, when I wake up
そばに笑いかける君がいて
There you'll be, smiling beside me
どんなわがままだって
No matter how selfish my request
すぐに聞いてあげたくなるんだ
I'd instantly want to grant it
今日の天気でも見ながら
Just as we watch the day's weather
眠りにつく僕のことさ
I'll fall asleep
どうせ、また晴れなんだろ?
It'll be another sunny day, right?
みんな幸せに暮らしているんだろう
Everyone else must be living happily
「一緒になります」ってハガキ
A postcard saying, "We're getting married"
送ってくるんだろう
Will probably be sent
こんな毎日だって
Even in days like these
それはそれでやってゆけるんだ
I can somehow manage
こんな毎日だって
Even in days like these
とくに退屈はしていないんだ
I'm not particularly bored
ためいきつく度に幸せが
With every sigh, happiness
一つ一つ 逃げていくらしい
Seems to escape bit by bit
そんなワケないだろ
That can't be true
脅かそうとしてんのかい
Are you trying to scare me?
ねぇそれってホントのこと?
Hey, is that really the truth?





Writer(s): 常田 真太郎, 大橋 卓弥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.