Sukimaswitch - passage - from 新宿LOFT 2014.4.9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sukimaswitch - passage - from 新宿LOFT 2014.4.9




passage - from 新宿LOFT 2014.4.9
passage - из 新宿LOFT 09.04.2014
夏の香り窓にぶつかり 砕けてはひっついて
Аромат лета бьётся о стекло, разбивается и вновь слипается,
この頃の僕らのようだね
Прямо как мы в последнее время, моя дорогая.
朝の風を待っているように 急いでも来やしない
Как будто ждём утреннего ветра, но он не торопится,
寂しいのかい 気取ってるんだろ
Грустишь? Да нет, просто строишь из себя, знаю.
過ぎてく思い出をノートに載せてしまっておこう
Проходящие воспоминания я запишу в блокнот,
なくしたくないもの 秘密なもの
То, что не хочу потерять, то, что хочу сохранить в тайне,
それぞれの気持ちはどこまで繋がってるんだろう
Интересно, насколько глубоко связаны наши чувства друг с другом?
きっと全てが変わり果てて
Наверняка всё изменится до неузнаваемости,
明日になれば全てがわかるさ きっと
Но завтра всё станет ясно, я уверен.
冬の音を胸にしまって 君が来るのを待ってる
Звуки зимы храню в своей душе, жду твоего прихода.
黒い靴が白に染まってく
Мои чёрные ботинки белеют от снега,
街を飾る電飾の木々 賑やかなショウウィンドウ
Деревья в городе украшены гирляндами, витрины магазинов пестрят огнями,
一時の流れに戸惑う
Растерян от этой быстротечной суеты.
いつもよりも軽い足取りで街を歩いてる
Иду по улицам с необычайно лёгкой походкой,
ちっぽけな仕草が妙に気にかかってる
Твои малейшие жесты почему-то не дают мне покоя.
時々見過ごしてる小さな言葉の駆け引き
Иногда мы пропускаем мимо ушей тонкости наших словесных перепалок,
きっと全てが変わり果てて
Наверняка всё изменится до неузнаваемости,
明日になれば全てがわかるさ きっと
Но завтра всё станет ясно, я уверен.





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.