Sukimaswitch - ゴールデンタイムラバー - 2020 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - ゴールデンタイムラバー - 2020 Remaster




ゴールデンタイムラバー - 2020 Remaster
Golden Time Lover - 2020 Remaster
集中できてないな まだ体が迷っているんだ
I can't concentrate, my mind is still wandering
震えていたんじゃ コントロールしたってブレるんだ
As if trembling, I blur even if I tried to control it
太陽も勝負運もなんも完全にこっち向いていないが
Neither the sun nor my luck is on my side
「やるしかないんだ!」言い聞かせるようにそうつぶやいた
But still I muttered to myself as if I was trying to convince myself that
状況は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないなぁ
“I have no choice but to do it!”
展望はないが 度胸でクリアするしかないや
The situation might be bad, but I can’t summon the energy to give up.
衝動は抑えたままターゲットとの間隔探れ
Although there's no hope, I can only break through with my guts.
必要なもんは勝つプライド
I suppress my impulses and keep a distance from the target.
味わうのは勝利の美酒か それとも敗北の苦汁か
Pride is what I need to win.
そう すべては2つに1つ 操りたい運命の糸
Will I taste the sweet nectar of victory, or the bitter sting of defeat?
絶好のゴールデンタイム この手で掴め
Yes, everything is a binary choice, the threads of destiny I wish to control.
渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ
In this prime golden time, I will seize it with my own hands.
イリュージョンの世界へ引きずり込んで
With my perfect poker face, I will set my plan in motion.
際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて
Dragging the target into a world of illusion.
栄光のボーダーライン 飛び越えるために
I will slip through the endless pressure game.
ハウメニー? どれくらいの代償がいる?
In order to cross the border of glory,
手放したくないもんはどれ?
How much? What price will I have to pay?
ロンよりショウコなんだ 要は結果を出したもんが勝者だ
What can't I let go of?
沈黙は金だ 口が過ぎればバレるんだ
Actions speak louder than words, the one who achieves the result is the winner.
感覚を研ぎ澄まして慎重に流れを読み切れ
Silence is golden, my words might give me away.
現状の勝率 何パーセント?
Sharpen my senses and read the flow carefully.
かち割るのは堅実なゲームセンス 潜む影法師は悪魔か
What's my current winning percentage?
男ならば 潔く散ってやるくらいの覚悟で挑め
My solid game sense will break through, the lurking shadow - is it a devil?
逆境のクラップユアハンズ 奮い立たせて
A man should be prepared to die with honor.
斬新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
The adversity clap your hands and arouse me.
アテンション! 危ないぜ 限界超えて
An innovative fighting style, push to the limits.
最高のフェアリーテイル 歴史に刻め
Attention! It's dangerous, beyond the limits.
完勝の瞬間を見せつけるために
Engrave the greatest fairy tale in history.
アーユーレディ? くぐもった迷いなど捨て
To show the moment of complete victory,
バベルの階段をあがれ
Are you ready? Cast aside your lingering doubts.
女神のように笑みを浮かべる 君の魅力に取りつかれて
Ascend the stairs of Babel.
誘われるまま堕ちていく
Captivated by your smile like a goddess, I fall deeper and deeper.
心に住みついた欲望 膨れ上がる果てなき夢
Swelling desires dwelling my heart, my boundless dream.
誰も僕を、止められない
No one can stop me.
絶好のゴールデンタイム この手で掴め
In this prime golden time, I will seize it with my own hands.
渾身のポーカーフェイス キメて仕掛けるよ
With my perfect poker face, I will set my plan in motion.
イリュージョンの世界へ引きずり込んで
Dragging the target into a world of illusion.
際限無いプレッシャーゲーム スルリと抜けて
I will slip through the endless pressure game.
栄光のボーダーライン 飛び越えるために
In order to cross the border of glory,
ハウメニー? どれくらいの代償がいる?
How much? What price will I have to pay?
逆境のクラップユアハンズ 奮い立たせて
Adversity clap your hands and arouse me.
斬新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
An innovative fighting style, push to the limits.
アテンション! 危ないぜ 限界超えて
Attention! It's dangerous, beyond the limits.
最高のフェアリーテイル 歴史に刻め
Engrave the greatest fairy tale in history.
驚愕の大逆転 華麗に決めるよ
An astonishing comeback, I will pull it off.
ドゥユーノウ? 運命は奪い取るもの
Do you know? Fate is something you seize.
バベルの頂上に差す太陽の光を浴びろ
Stand on the summit of Babel and bathe in the sunlight.





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.