Sukimaswitch - ボクノート - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - ボクノート - Live




ボクノート - Live
My Notebook - Live
耳を澄ますと微かに聞こえる雨の音
My ears tuned, I can faintly hear the sound of rain
思いを綴ろうとここに座って言葉探してる
Sitting here searching for words to express my feelings
12時間経って並べたもんは紙クズだった
After 12 hours, all I came up with was scraps of paper
君に伝えたくて
I want to tell you
募り積もる感情は
My ever-growing emotions
膨れてゆくだけ
Only expand
吐き出すこともできずに
Unable to let them out
今僕の中にある言葉のカケラ
Now, the fragments of words within me
喉の奥、鋭く尖って突き刺さる
Prick and pierce at the back of my throat
少しずつだっていいんだ
It's okay if it takes time
この痛みをただ形にするんだ
I'll just shape this pain
何をしても続かない子供の頃の僕は
As a child, I couldn't stick with anything
「これぞってモノ」って聞かれても答えに困っていた
When asked "What's your passion?", I had no answer
そんな僕にでも与えられたものがあると言うんなら
But if there's something that even I can have
僕がいるこの場所は
This place where I belong
少し窮屈だけど
May be a bit tight
愛に満ちた表情で
But with loving expressions
ぬくもり溢れて
Brimming with warmth
足元に投げ捨てたあがいた跡も
Even the signs of struggle I've abandoned at my feet
もがいてる自分も全部僕だから
The floundering me is a part of me as well
抱えている想いを
The thoughts that I bear
ひたすらに叫ぶんだ
I will simply shout out
その声の先に君がいるんだ
You're at the end of my voice
空は泣き止んで雲が切れていく
The sky has stopped crying, and the clouds are breaking apart
今僕が紡いでいく言葉のカケラ
The fragments of words I weave now
一つずつ折り重なって詩(うた)になる
Gradually intertwine, becoming a poem
キレイじゃなくたって
Even if it's not beautiful
少しずつだっていいんだ
It's okay if it takes time





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.