Sukimaswitch - ラストシーン - backing track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - ラストシーン - backing track




ラストシーン - backing track
Last Scene - Backing Track
青い綺麗な空から
From the clear blue sky
梅雨掻き消して最後が訪れた
The rain clouds vanished, and the end came
線路沿いに咲く花
Flowers bloom along the railroad tracks
頬つたって涙が垂れ落ちたんだ
Tears trickle down my cheeks
嗚呼、なんとなく
Oh, somehow
君が出した合図で
At the signal you gave
夜を抜け出して何かが変わればな
We slipped out into the night, hoping something would change
なんとなく
Somehow
壊れた受話器と進まない話で
With the broken receiver and the halting conversation
大事なところで塞ぐ僕らの
You and I stumble over our words at the crucial moment
歪な形でハマらない想いも
Our distorted, mismatched feelings
何処まで走れば白くなるかな
How far must we run before we're free?
そっと目を伏せて
Gently, I look down
逃げ込んだはずのワンダーランド
Escaping into a world of make-believe
遠くで遮断機の途切れる音
In the distance, the sound of crossing gates
鳴る「サヨナラ」
"Goodbye," it says
そっと目を伏せて
Gently, I look down
逃げ込んだはずのワンダーランド
Escaping into a world of make-believe
失くした想いも拡がって弾ける
Our lost memories unfurl and burst
さよなら
Goodbye
溶けるほど澄んだ空
The sky dissolves, so clear





Writer(s): Shintaro Tokita, Takuya Oohashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.