Sukimaswitch - 夏のコスモナウト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - 夏のコスモナウト




夏のコスモナウト
Summer Cosmonaut
怖いようなワクワクするような
It's exciting, yet slightly scary
この感覚をなんて呼べばいいの
What do I call this feeling?
筒の中でじっと息を潜めて
I hold my breath, still in the tube
飛び出す瞬間を探る
Searching for a moment to jump out
夏の笑顔を彩るため
To bring color to summer smiles
生まれてきたんだ 闘志をたぎらせて
We were born with passion
毎日一つずつ敷き詰めた思い
Every day, we lay down our thoughts
その成果を見せ付ける時、おぉ
It's time to show our results, oh
流した汗と涙は 音も立てないで浸み込んだ
Our sweat and tears, soaked in without a sound
Are you ready? Okay
Are you ready? Okay
打ち上げ待つ僕たちは 懸命に勇気をかき集める
As we wait for liftoff, we gather courage
大空高く イメージは鮮明に
High in the sky, our vision is clear
振りかぶって見た未来は
The future we imagined is
どんな大きな音で響くだろう
How loud will it sound?
込められたものは 火薬という名のソウル
Our souls, ignited like gunpowder
そうだろう? おぉ 火花散らしていこうぜ
Don't you think? Oh, let's spark
例え困難な壁に出くわした
Even when we face hardship
としても気にしない 落書きでもしちゃって
We won't mind, we'll just doodle on it
僕にしか果たせない新しい記録で
With a new record that only we can break
塗り替えてしまえばいいんだ おぉ
We'll repaint it, oh
いつも 明日を準備してきた 爆発させるのは今しかない
We've always prepared for tomorrow, now is the time to ignite
Are you ready? Okay
Are you ready? Okay
打ち上げ直前僕たちは 夢の導火線に火を点ける
Just before liftoff, we light the fuse of our dreams
大空高く イメージは壮大に
High in the sky, our vision is grand
振りかぶって見た未来は
The future we imagined is
どんな綺麗な色で開くだろう
What beautiful color will it bloom into?
込められたものは 期待という名のスター
Our stars, filled with anticipation
そうだろう?おぉ three, two, one go-o-o
Don't you think? Oh, three, two, one, go-o-o
打ち上げられた僕たちは 懸命に勇気で夢を象る
We, now lifted off, paint our dreams with courage
折れることのない 芯の強さを誇りに
We take pride in our resilience
真っ直ぐに描いた未来が 限界を壊すハズだ
The future we've drawn will shatter limits
一心不乱にはみ出すような勢いで弾ける おぉ
With all our might, we burst forth, oh
眩い閃光放って 輝け光の華
Shining brightly, a dazzling flower of light





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.