Paroles et traduction Sukimaswitch - 奏(かなで) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奏(かなで) - Live
Kanade - Live
改札の前
つなぐ手と手
At
the
ticket
gate,
our
hands
connect
いつものざわめき
新しい風
The
usual
noise,
a
new
breeze
明るく見送るはずだったのに
I
should’ve
seen
you
off
with
a
smile
うまく笑えずに君を見ていた
But
I
couldn’t
manage
a
smile
and
watched
you
instead
君が大人になってくその季節が
The
time
when
you
began
to
grow
up
悲しい歌で溢れないように
Not
to
overflow
with
sad
songs
最後に何か君に伝えたくて
Finally,
I
wanted
to
tell
you
something
「さようなら」に代わる言葉を
僕は探してた
A
word
to
replace
"goodbye,"
I
was
searching
君の手を引くその役目が
The
role
of
holding
your
hand
僕の使命だなんて
そう思ってた
I
thought
that
was
my
mission
だけど今わかったんだ
僕らならもう
But
now
I
understand
that,
for
us
重ねた日々が
ほら
導いてくれる
The
days
we
spent
together,
ah,
will
guide
us
君が大人になってくその時間が
The
time
when
you
began
to
grow
up
降り積もる間に僕も変わってく
As
the
days
piled
up,
I
changed
too
例えば其処にこんな歌があれば
For
example,
if
there
were
such
a
song
二人はいつもどんな時も
つながっていける
We
two,
anytime,
always,
can
stay
connected
突然ふいに鳴り響くベルの音
The
bell
rang
out
suddenly
焦る僕
解ける手
離れてく君
I
panicked,
our
hands
parted,
and
you
left
夢中で呼び止めて
抱きしめたんだ
Frantically,
I
stopped
you
and
embraced
you
君が何処に行ったって
僕の声で守るよ
Wherever
you
go,
I’ll
protect
you
with
my
voice
君が僕の前に現れた日から
From
the
day
you
appeared
before
me
何もかもが違くみえたんだ
Everything
seemed
different
朝も光も涙も歌う声も
Morning,
light,
tears,
the
sound
of
singing
君が輝きをくれたんだ
You
were
the
one
who
gave
me
radiance
抑えきれない思いをこの声に乗せて
Carrying
my
uncontrollable
feelings
on
this
voice
遠く君の街へ届けよう
To
your
distant
town,
I’ll
deliver
it
例えばそれがこんな歌だったら
For
example,
if
it
was
a
song
like
this
僕らは何処にいたとしてもつながっていける
No
matter
where
we
are,
we
can
stay
connected
Ohh,
ohh-woah
Ohh,
ohh-woah
Ohh,
woah,
yeah
Ohh,
woah,
yeah
Oh-woah,
oh-woah
Oh-woah,
oh-woah
Oh-woah...
yeah
Oh-woah...
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.