Paroles et traduction Sukimaswitch - 星のうつわ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泣いて生まれて
Did
we
cry
upon
our
entry
to
the
world
いつか泣かれて
And
end
up
being
mourned
星になっていくんだろう
As
we
become
stars?
僕らはどうして
どうして
Why,
oh
why,
教わってないのに
Were
we
not
taught,
涙の流し方は
The
art
of
shedding
tears,
知ってるんだろう
Yet
we
know
it
so
well?
溢れる雫は
The
falling
droplets,
注がれた愛情の証で
Are
proof
of
the
love
bestowed
on
us,
ゆるやかにそっと
Gently
and
quietly,
伝ってきたんだ
From
our
hearts
to
our
bodies
こころからからだへ
And
back
to
our
hearts,
からだはこころへ
Through
countless
intertwining
連なるいくつもの
Spiral
patterns.
絡み合った
らせんの模様
If
only
we
could
see
そのひとつひとつに
The
future
in
each
of
them,
未来が見えたなら
The
sky
we
now
gaze
at
眺めているこの空も
Would
seem
like
the
cosmos
itself.
月はいつでも
Ever
remain
silent,
何も言わないで
Illuminating
the
darkness?
闇を照らしているんだろう
Why,
oh
why,
鼓動の数に
That
our
heartbeats
限りがあるってのを知っていて
Are
numbered,
ムダにしちゃうんだろう
Yet
waste
them
so?
胸に抱えている器の
In
the
size
of
our
hearts
大きさに価値を
We
find
our
worth,
見出すんじゃなくて
Not
in
their
contents.
熱を帯びたタネに
Fervent
seeds
within
"生命"を感じたい
That
make
us
feel
alive.
どんなに眼を凝らして
No
matter
how
intently
自分を見ようとしても
We
examine
ourselves,
ぼやけてよく見えないや
Our
vision
blurs.
そのうち見失ってしまう
Soon,
we
lose
sight
of
ourselves.
探せば探すほど
If
searching
only
brings
見様見真似だってこの手で
Then
I
shall
create
my
own
少しずつ手放していくこと
Is
to
gradually
let
go.
最後の一つを失うその時
When
I
lose
the
very
last,
涙をくれる人がいる
That
there
will
be
someone
それで嬉しい
To
shed
a
tear
for
me.
こころからからだへ
From
our
hearts
to
our
bodies
からだはこころへ
And
back
to
our
hearts,
連なるいくつもの
Through
countless
受け継ぐ
らせんの模様
Inherited
spiral
patterns.
繰り返されてくことが
When
the
cycle
目の前の景色すべてが
Everything
before
me
いま、宇宙になった
Becomes
a
universe,
宇宙になった
Becomes
a
universe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Album
星のうつわ
date de sortie
03-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.