Paroles et traduction Sukimaswitch - 時間の止め方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永遠?そう言うならそれもそうかも
Eternity?
If
you
say
so,
then
that
might
be
so
瞬き?それもまた間違いじゃない
A
blink
of
an
eye?
That's
not
wrong
either
ハートが
振動して上がる体温
My
heart
vibrates
and
my
body
temperature
rises
ヒートアップ
伝えあう、僕たちのワールド
Heated
up,
communicating,
our
world
大それたことじゃない
It's
nothing
grand
愛の行為みたいなものさ
It's
like
an
act
of
love
遥か遠い時代から人は歌っていた
People
have
been
singing
since
time
immemorial
胸を焦がすラブソング
そこにある希望
Love
songs
that
burn
in
the
heart,
the
hope
that's
there
血液を巡り
沁みわたっていく
It
circulates
in
the
blood
and
permeates
例え憂鬱な日々も
Even
on
gloomy
days
言葉と旋律で包んでみたら
If
you
wrap
it
in
words
and
melody
その瞬間は笑えやしないかい
どうだろう
Can
you
not
laugh
in
that
moment?
What
do
you
think?
「ミュージック」
それだけじゃ
無力なもんでしょう
"Music"
alone
is
a
powerless
thing
触れた人の想い
それが全て
The
feelings
of
those
it
touches,
that's
everything
大切なことは
What's
important
is
魂に響いたかどうか
Whether
it
resonates
with
your
soul
その温度がもう消えないように
So
that
temperature
will
never
fade
彩られた景色が
褪せてしまわぬよう
So
that
the
colorful
scenery
won't
fade
away
時間を止めて
奏でるから
I'll
stop
time
and
play
いつもの場所で待っていて
Wait
for
me
in
our
usual
place
奥の方まで感じてくれたら
If
you
can
feel
it
deep
inside
この瞬間は繋がれやしないかい
どうだろう
Can
we
not
be
connected
in
this
moment?
What
do
you
think?
準備はどうだい?
そろそろいいかい?
Are
you
ready?
Shall
we
start
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Album
musium
date de sortie
05-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.