Paroles et traduction Sukimaswitch - 蝶々ノコナ - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蝶々ノコナ - Live
Butterfly No Kona - Live
君が出ていった部屋には
かすかに香りが残っている
The
room
where
you
left
still
holds
your
faint
scent
グラスについた赤い跡が
僕の価値観を壊していく
The
red
stain
on
the
glass
shatters
my
values
考え出すとキリがないから
疑問符は付けない事にした
To
avoid
endless
contemplation,
I've
resolved
to
suppress
my
doubts
君の特別であるために
出来ることはなんだろう
I
wonder
what
I
can
do
to
make
myself
special
to
you
仕方ないでしょ
分かっていても
蝶々の粉にハマってく
oh
I
know
it's
wrong,
and
yet
I'm
drawn
to
the
allure
of
your
charm,
oh
愛の罠だって言われても
魅惑の味を覚えたら
Even
if
you
call
it
a
trap
of
love,
having
tasted
its
enchantment
手を伸ばしてしまう
堕ちた僕は虜
I
reach
out,
a
captive
in
your
spell
君がいなくなったなら
僕は立つ事も出来ない
Without
you
by
my
side,
I'm
unable
to
stand
やさしく絡むその指先が
僕の本質を狂わせる
Your
gentle
touch
drives
me
wild,
distorting
my
very
core
人並みの幸せなんかより
この手に収めたいモノがある
I
crave
something
more
than
ordinary
happiness
それを夢物語と言うなら
叶えてみせましょう
Call
it
a
fantasy,
but
I'll
make
it
a
reality
馬鹿げてるでしょ?
笑っておくれよ
路頭に迷った羊を
oh
It's
ridiculous,
right?
Laugh
at
me,
a
lost
sheep,
oh
溺れるなよって言われても
果実を一度かじったら
I've
been
warned
against
drowning,
but
having
partaken
of
the
forbidden
fruit
血液に溶けて
君が深く潜り込む
It's
now
in
my
veins,
your
presence
deeply
embedded
within
想いの丈を
口に出したら
どんな顔して
君は応えてくれるかな
oh
If
I
were
to
express
my
true
feelings,
I
wonder
how
you'd
respond,
oh
どうにかして僕がその檻から
救い出してあげたいんだよ
I'll
do
whatever
it
takes
to
set
you
free
from
that
cage
君が望むなら全部捧げましょう
I'll
give
you
everything
you
desire
愛が欲しいなら
ザクロを一つくれないかい?
oh
If
you
yearn
for
love,
grant
me
a
pomegranate,
oh
僕の手で搾ってあげるよ
口移しで召し上がれ
I'll
squeeze
it
with
my
own
hands
and
offer
it
to
you
飲み干した瞬間に
君もきっと僕とイコール
The
moment
you
consume
it,
you
and
I
will
become
as
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.