Sukimaswitch - 螺旋(らせん) - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - 螺旋(らせん) - Live




螺旋(らせん) - Live
Spiral (Spiral) - Live
目が合うだけで別れを 切り出されるのわかっていて
Just by looking at each other, I knew you were about to break up with me
わざとそっぽむいてた
I looked away on purpose
冷めてしまいそうな空気 はぐらかしては凌いでいた
I evaded and bided my time, trying to cover up the cooling air
「もういいや」って思うとでしゃばる
When I thought, "That's enough," you showed up
心弾むような楽しい日々と 近くて遠い笑い声
Delightful days filled with joy
一人ぼっち、苦手な方じゃない 一人身も悪かないんだって
I'm not that bad at being alone
自分に言い聞かせながら目に浮かぶのは、涙
As I tell myself this, tears come to my eyes
どこで間違っていったんだろう
Where did we go wrong?
何でなんだ 壊れてゆく
How come? We're falling apart
どこですれ違っていったんだろう
Where did we pass each other by?
何でなんだ 壊れてゆく
How come? We're falling apart
君が録画したまんまで ほったらかしてったもんだから
You left the video you recorded alone, so
期待なんかしちゃうんだ
I got my hopes up
忘れようとすることは 憶えることより困難で
Trying to forget is harder than remembering
等身大で挑んだつもりが 1. 2. 3でほら走り出せば
I thought I was facing it head-on, but suddenly
ただのわがままに変わる
It just became selfishness
ビデオのように思い出なんかも 重ね録り出来たらいいよなって
The memories are like a video, and I wish I could just
ふざけて誤魔化しながら目に浮かぶのは、涙
Joking around to cover it up, tears come to my eyes
どうして間違っていったんだろう
Why did we go wrong?
何でなんだ 溺れてゆく
How come? We're drowning
どうしてすれ違っていったんだろう
Why did we pass each other by?
何でなんだ 溺れてゆく
How come? We're drowning
ああ 募る愛情は君をすり抜けて僕を
Ah, my overflowing affection passes right through you and
もう つまらない過去にする
Turns me into your trivial past
それならいっそ君の中に僕の螺旋を残せばよかったって
Then, I should have left my spiral inside you instead
今になって思い出してまた目に浮かぶのは ほら、涙
Now that I think about it, I remember and again
どこで間違っていったんだろう
Where did we go wrong?
何でなんだ 離れてゆく
How come? We're drifting apart
どこですれ違っていったんだろう
Where did we pass each other by?
何でなんだ 離れてゆく
How come? We're drifting apart
どこで間違っていったんだろう
Where did we go wrong?
わかってたなら
If I had known
なんでこんなに君が溢れ出してる
Why are you overflowing from me so much?
愛ってなんだ? わかるもんか
Who can understand what love is?





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.