Sukimaswitch - 8ミリメートル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - 8ミリメートル




8ミリメートル
8mm
終わっていく3年と8ヶ月
The ending three years and eight months
僕たちはお互いを見つけられない
We couldn't find each other
目を閉じれば浮かぶのは君なのに
I close my eyes and only see you
最初の日 冗談でやってみた
On the first day, we did it as a joke
いつからか逢う度に撮影(まわ)してた小さな8ミリカメラ
Before long, at each date we filmed with the little 8mm camera
今ではもうフィルムの中に住む二人だけが
Now, it's only the two of us in the film
楽しく笑っている
Happily laughing
途切れ途切れの僕たちだけの世界
Our intermittent, isolated world
物語はもうこれで終わるんだ
The story ends here
ささやかだけどとても幸せだったんだ
It was humble, but it made me so happy
あぁラストシーンは一人きり
Oh, I'm alone in the last scene
いつの日か永遠を誓い合う
I'll cherish the day when we swear eternal love
その時に流そうと思っていた自分たちへのメッセージ
The time to share our message to ourselves
言い出したのは僕で君は頬を赤らめて
I was the one who said it first, and you blushed
少し照れていたよね
You were a little shy, weren't you?
二人肩寄せ未来に語りかけた
Shoulder to shoulder, we talked about the future
きっとその瞳は真っ直ぐで
I'm sure your eyes were shining
気付けば僕は君の名前を呼んでいた
Before I knew it, I was calling your name
あぁ抱えた膝が震えている
Oh, my knees are trembling
途切れ途切れの僕たちだけの世界
Our intermittent, isolated world
物語はもうこれで終わるんだ
The story ends here
ささやかだけどとても幸せだったんだ
It was humble, but it made me so happy
あぁラストシーンは...
Oh, the last scene is...
何もかも二度と戻らない 君に触れられやしない
Everything's gone and never coming back, I can't touch you
堰き止めていたものが崩れていく
Everything I've been holding back falls apart
閉じ込めていた小さくとも輝く世界
A small but dazzling world I kept locked away
確かに僕たちは、そこにいた
We were definitely there





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.