Paroles et traduction Sukimaswitch - 8ミリメートル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終わっていく3年と8ヶ月
The
ending
three
years
and
eight
months
僕たちはお互いを見つけられない
We
couldn't
find
each
other
目を閉じれば浮かぶのは君なのに
I
close
my
eyes
and
only
see
you
最初の日
冗談でやってみた
On
the
first
day,
we
did
it
as
a
joke
いつからか逢う度に撮影(まわ)してた小さな8ミリカメラ
Before
long,
at
each
date
we
filmed
with
the
little
8mm
camera
今ではもうフィルムの中に住む二人だけが
Now,
it's
only
the
two
of
us
in
the
film
楽しく笑っている
Happily
laughing
途切れ途切れの僕たちだけの世界
Our
intermittent,
isolated
world
物語はもうこれで終わるんだ
The
story
ends
here
ささやかだけどとても幸せだったんだ
It
was
humble,
but
it
made
me
so
happy
あぁラストシーンは一人きり
Oh,
I'm
alone
in
the
last
scene
いつの日か永遠を誓い合う
I'll
cherish
the
day
when
we
swear
eternal
love
その時に流そうと思っていた自分たちへのメッセージ
The
time
to
share
our
message
to
ourselves
言い出したのは僕で君は頬を赤らめて
I
was
the
one
who
said
it
first,
and
you
blushed
少し照れていたよね
You
were
a
little
shy,
weren't
you?
二人肩寄せ未来に語りかけた
Shoulder
to
shoulder,
we
talked
about
the
future
きっとその瞳は真っ直ぐで
I'm
sure
your
eyes
were
shining
気付けば僕は君の名前を呼んでいた
Before
I
knew
it,
I
was
calling
your
name
あぁ抱えた膝が震えている
Oh,
my
knees
are
trembling
途切れ途切れの僕たちだけの世界
Our
intermittent,
isolated
world
物語はもうこれで終わるんだ
The
story
ends
here
ささやかだけどとても幸せだったんだ
It
was
humble,
but
it
made
me
so
happy
あぁラストシーンは...
Oh,
the
last
scene
is...
何もかも二度と戻らない
君に触れられやしない
Everything's
gone
and
never
coming
back,
I
can't
touch
you
堰き止めていたものが崩れていく
Everything
I've
been
holding
back
falls
apart
閉じ込めていた小さくとも輝く世界
A
small
but
dazzling
world
I
kept
locked
away
確かに僕たちは、そこにいた
We
were
definitely
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.