Paroles et traduction Sukimaswitch - Ah Yeah!! (backing track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Yeah!! (backing track)
Ah Yeah!! (backing track)
深呼吸を2回して
心を着地させていく
Take
two
deep
breaths
and
let
your
mind
touch
down
左足の一歩から
沈黙を解き放て
Start
with
your
left
foot
and
release
the
silence
たどり着いたこの舞台
じんわり滲み出る汗
You
finally
made
it
to
this
stage;
sweat
starts
to
seep
out
意識がはちきれそう
強く瞼を閉じた
Your
consciousness
is
about
to
burst;
you
shut
your
eyelids
tight
緊張を撫で回して
なんとか集中力を飼い慣らせ
You
tame
your
concentration,
calming
your
nerves
吼えるのは内に潜む
魔物を祓うためだ
You
roar
to
exorcise
the
demons
lying
within
運命と偶然
問いかけと答えが交わって
Destiny
and
coincidence;
questions
and
answers
entwine
Ah
yeah!!
世界が開いていく
くぐり抜けたドアの向こう
Ah
yeah!!
The
world
opens
up;
you
step
through
the
door
一直線に前だけ向いて
逃げる選択肢を捨てろ
Keep
looking
straight
ahead
and
never
give
up
Ah
yeah!!
この掌で
掴み取りたいもの
Ah
yeah!!
This
is
what
I
want
to
grasp
with
my
own
two
hands
想像しているよりもずっと
光っていればいいや
煌いてくれればいいや
I
hope
it's
more
radiant
and
brilliant
than
I
imagine
費やした日々と涙は
嘘をつかないし嘘はない
The
days
and
tears
you've
spent
don't
lie;
there
is
no
deceit
そうして生まれた軌跡が
明日を作っていく
That's
how
the
path
you
create
leads
you
to
tomorrow
いよいよ最期だって時
もらえる勲章があるとして
Even
at
the
very
end,
if
there
is
a
medal
to
be
given
僕の胸にはそれが
かかってるだろうか
I
wonder
if
it
will
be
hanging
around
my
neck
喧騒と静寂
現実と理想が交わって
Bustle
and
silence;
reality
and
ideals
entwine
Ah
yeah!!
躍動してくボディ
ほとばしるシナプスで
Ah
yeah!!
My
body
moving;
my
synapses
firing
未知の領域と感覚だ
全てがスローに見える
This
is
unknown
territory,
a
new
sensation;
it
all
seems
to
be
happening
in
slow
motion
Ah
yeah!!
この指先が
触れた極限の証
Ah
yeah!!
This
is
the
proof
that
I've
reached
my
limit
未来と手を繋げたならば
どんなにかいいや
加速していけ勝利者(ミスター・ウィナー)
If
you
join
hands
with
the
future,
how
wonderful
it
would
be;
accelerate,
victory
is
yours
(Mr.
Winner)
Ah
yeah!!
何度も何度も
息絶えそうになっても
Ah
yeah!!
No
matter
how
many
times
you
feel
like
giving
up
落ちてはまた這い上がって
頂に手を伸ばす
You
fall,
but
you
get
back
up
again
and
reach
for
the
top
Ah
yeah!!
この掌を
ぐっと胸に押し当てる
Ah
yeah!!
I
put
my
hand
on
my
chest
確かに感じ取れるんだ
"僕が居る"って証拠
I
can
definitely
feel
it;
this
is
proof
that
"I
exist"
誰の胸にもひとつ
打ち鳴らせ、心臓の音
Everyone
has
a
beating
heart
in
their
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.