Paroles et traduction Sukimaswitch - Ah Yeah!! (Live)
Ah Yeah!! (Live)
Ah Yeah!! (Live)
深呼吸を2回して
心を着地させていく
Inhale
deeply
twice
and
anchor
my
mind
左足の一歩から
沈黙を解き放て
With
a
step
of
my
left
foot,
the
silence
breaks
たどり着いたこの舞台
じんわり滲み出る汗
I
reach
this
stage,
Sweat
seeps
out
slowly
意識がはちきれそう
強く瞼を閉じた
My
consciousness
feels
like
it
will
burst,
I
close
my
eyelids
tightly
緊張を撫で回して
なんとか集中力を飼い慣らせ
Rubbing
away
the
tension,
I
tame
my
focus
as
best
I
can
吼えるのは内に潜む
魔物を祓うためだ
The
roar
is
to
exorcise
the
demon
that
lurks
within
me
運命と偶然
問いかけと答えが交わって
合図が鳴る
Destiny
and
chance
intertwine,
questions
and
answers
meet,
the
signal
sounds
Ah
yeah!!
世界が開いていく
くぐり抜けたドアの向こう
Ah
yeah!!
The
world
opens
up,
through
the
door
I've
passed
一直線に前だけ向いて
逃げる選択肢を捨てろ
Heading
straight
ahead,
looking
only
forward,
discarding
the
option
to
flee
Ah
yeah!!
この掌で
掴み取りたいもの
Ah
yeah!!
With
these
palms,
what
I
desire
to
grasp
想像しているよりもずっと
光っていればいいや
煌いてくれればいいや
It
would
be
nice
if
it
shone
brighter
than
I
imagine,
if
it
sparkled,
that
would
be
enough
費やした日々と涙は
嘘をつかないし嘘はない
The
days
and
tears
I've
spent
don't
lie,
there
are
no
falsehoods
そうして生まれた軌跡が
明日を作っていく
And
so,
the
trajectory
born
from
that
will
forge
tomorrow
いよいよ最期だって時
もらえる勲章があるとして
When
at
last
it
is
the
end,
if
there
is
a
medal
that
I
am
awarded
僕の胸にはそれが
かかってるだろうか
Will
it
hang
upon
my
chest?
喧騒と静寂
現実と理想が交わって
熱量を上げる
Amidst
the
hubbub
and
the
silence,
reality
and
ideals
intertwine,
raising
the
intensity
Ah
yeah!!
躍動してくボディ
ほとばしるシナプスで
Ah
yeah!!
My
body
bursts
into
motion,
synapses
firing
未知の領域と感覚だ
全てがスローに見える
Uncharted
territory
and
sensations,
everything
seems
to
slow
down
Ah
yeah!!
この指先が
触れた極限の証
Ah
yeah!!
This
fingertip,
the
proof
that
I've
reached
my
limit
未来と手を繋げたならば
どんなにかいいや
If
I
could
only
join
hands
with
the
future,
how
wonderful
it
would
be
加速していけ勝利者(ミスター・ウィナー)
Keep
accelerating,
Mr.
Winner
Ah
yeah!!
何度も何度も
息絶えそうになっても
Ah
yeah!!
Time
and
again,
even
when
I
feel
like
I'm
suffocating
落ちてはまた這い上がって
頂に手を伸ばす
I'll
keep
falling
and
crawling
back
up
again,
stretching
out
my
hand
toward
the
summit
Ah
yeah!!
この掌を
ぐっと胸に押し当てる
Ah
yeah!!
I
press
this
palm
tightly
against
my
chest
確かに感じ取れるんだ
"僕が居る"って証拠
I
can
surely
sense
it,
the
proof
that
"I
exist"
誰の胸にもひとつ
打ち鳴らせ、心臓の音
Within
every
chest,
there
is
one,
beating
without
end,
the
sound
of
a
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shintaro Tokita, Takuya Ohashi, Takuya Ohashi & Shintaro Tokita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.