Sukimaswitch - Ai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - Ai




Ai
Ai
「愛」どこで誰が創造したもんなんでしょうか 難解なんだね
“Love,” who created that, and where? It's so complicated.
感情ってどこへ向かうべきもんなんでしょうか そっと教えてよ
Where should my feelings lead me? Tell me gently.
飛ぶ鳥は大空を迷うことなく飛べるのに
Birds fly through the sky without getting lost,
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
But where are we going?
恋愛の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま
My success rate in love is terrible. It never works out.
とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ
Even so, I can't help but fall in love. It's so frustrating.
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
Please disappear. If this is how it's going to be, I wish you would just vanish.
そう思ってどのくらい経つだろう
How long has it been since I thought that?
来週はいつ会えるんだろう
When can I see you next week?
愛すべき人は運命的に決まってるって それが本当なら
They say that the person you're meant to love is destined to find you. If that's true,
視界に入ったものすべて受け入れてしまえばいいんだ
Then I should just accept everything that comes my way.
解っちゃいるんだよ
I understand that,
大通りのど真ん中を歩けるような僕じゃないから
But I'm not the kind of person who can walk down the middle of the street with confidence.
大抵足元を気にして生きている
I'm always looking at my feet.
最大の問題点はね 現状じゃね どうしようもない関係だね
The biggest problem is that our relationship is impossible.
そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ
But even so, I want to see you. It's so frustrating.
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
Please disappear. If this is how it's going to be, I wish you would just vanish.
そう思ってどのくらい経つだろう
How long has it been since I thought that?
いったい僕らはどこへ向かうんだろう
But where are we going?
恋愛の成功率はね 散々でね いつだって成就しないまま
My success rate in love is terrible. It never works out.
とはいえ好きになっちゃうんじゃ もう嫌になるよ
Even so, I can't help but fall in love. It's so frustrating.
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体よ消えちまえ
Please disappear. If this is how it's going to be, I wish you would just vanish.
そう思ってどのくらい経つだろう
How long has it been since I thought that?
最大の問題点はね 現状じゃね どうしようもない関係だね
The biggest problem is that our relationship is impossible.
そのうえ会いたくなるんじゃ もう嫌になるよ
But even so, I want to see you. It's so frustrating.
どうかいなくなれ こんなんなら存在自体消してしまえ
Please disappear. If this is how it's going to be, I wish you would just vanish.
来週はいつ会えるんだろう
When can I see you next week?
ねぇ、僕らいつ会えるの?
Hey, when can we meet?





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.