Sukimaswitch - Akatsuki No Uta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sukimaswitch - Akatsuki No Uta




Akatsuki No Uta
Песня Рассвета
もう ずいぶん経ったなぁ こんな時間に
Давно это было… В такой час,
現実感もない 寝不足になったような 感じで
словно нереально, как будто не спал всю ночь,
天井を見つめながら 君の温度を 思い出していた
смотрю в потолок и вспоминаю тепло твоё.
多くを 欲しがったら 揺らぐ バランス
Если желать слишком многого, баланс нарушится.
崩した向こうには 僕らの抜け殻と
А за гранью лишь наши пустые оболочки и тьма.
本当に堕ちていったなぁ 起き上がるのも イヤになるよな
Мы и правда пали так низко… Даже вставать не хочется.
大切にしたくて 言葉で縛って がんじがらめ
Я хотел беречь тебя, связал словами, опутал,
絡まった中には 君の影も 見当たらない
а в этом клубке даже тени твоей не найти.
守ろうとした 手のひらで 握りつぶしてしまうよ
Хотел защитить, а в ладонях раздавил.
ただ 君がいればいいのに こらえ切れず こぼしていた
Мне нужно было только, чтобы ты была рядом, но я не сдержался и сорвался.
夜が 少し 遠くなっていた
Ночь немного отступала.
いつだって 茶化しては
Мы всегда подшучивали,
からかいあっていた はずなのに いつの間にか
дразнили друг друга, но в какой-то момент
冗談に聞こえなくなって 気付けば 君は 泣き出していた
шутки перестали быть шутками, и я заметил, как ты заплакала.
散々迷ってさ 君が選んだ
Ты так долго выбирала,
サボテンだって そう、簡単に ダメにしてしまったなぁ
и даже кактус, да, я его так легко загубил.
愛情を注いでいれば 花も咲く 信じこんでいた
Я верил, что если дарить ему любовь, он зацветёт.
思えばそうだ 僕は 鏡越しの自分 を見ていた
Если подумать, я смотрел на своё отражение в зеркале.
君が見ていたのは 紛れもなく だったのに
А ты смотрела на меня, настоящего.
差し込んだ 月明かりは 僕の前で 消えていくよ
Проникший лунный свет гаснет передо мной.
ぎこちなくてもいいから そっと 抱きしめられたなら
Даже если неловко, если бы я мог просто обнять тебя,
夜が ひっそり 座り込んでいた
ночь бы тихо присела рядом.
守ろうとした 手のひらで 握りつぶしてしまうよ
Хотел защитить, а в ладонях раздавил.
ただ 君さえいればいいのに こらえ切れず こぼしていた
Мне нужно было только, чтобы ты была рядом, не сдержался и сорвался.
夜が 少し、動き出していた
Ночь немного… начала шевелиться.





Writer(s): 常田 真太郎, 大橋 卓弥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.