Paroles et traduction Sukimaswitch - Baby Good Sleep (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Good Sleep (Live)
Baby Good Sleep (Live)
水中に浮かんでるような感覚で
ゆらりゆらり身を委ね
In
the
sensation
of
floating
in
the
water
Relinquish
your
body
swaying
gently
月が夜空を照らしている
Lalala
今日にサヨナラ
おやすみ
The
moon
is
illuminating
the
night
sky
Lalala
To
say
goodnight
to
today
Goodnight
些細な事でぶつかり合って
肩を落として帰って来た日も
Even
on
a
day
when
we
clash
over
trivial
matters
And
came
back
home
with
slumped
shoulders
君の心はいつだって
僕が理解(わ)かってあげるよ
心配しないで
Your
heart
is
always
ready
for
me
to
understand
you
Don't
worry
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
明かりを消そう
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
Let's
turn
off
the
lights
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
星の遊園地
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
A
starlit
amusement
park
Baby
Don′t
Cry
Baby
Don't
Cry
Anytime
I
sing
for
you
Baby
Don't
Cry
Baby
Don't
Cry
Anytime
I
sing
for
you
愛らしい顔は
ほら
Angel
Star
Your
lovely
face
is
like
an
Angel
Star
想像していたよりもはるかに
君は君と向き合っていて
yeah
oh
oh
You
are
so
much
more
engaged
with
yourself
than
I
had
even
imagined
Yeah
oh
oh
僕は僕が
思うより
ちっぽけで頼りないとしても
Even
if
I
am
even
tinier
and
less
dependable
than
I
think
I
am
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
夜を越えていく
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
Passing
through
the
night
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
グッスリ眠って
Merry-Go-Round
Merry-Go-Round
Fall
fast
asleep
Baby
All
Right
Baby
All
Right
It′s
a
beautiful
day
for
you
Baby
All
Right
Baby
All
Right
It's
a
beautiful
day
for
you
愛らしい顔は
ほらAngel
Star
Your
lovely
face
is
like
an
Angel
Star
いつかもしも僕の方が
先に眠ってしまっても
Even
if
I
somehow
fall
asleep
before
you
寂しがったりしないで
僕の声を思い出して
Don't
be
lonely
Just
remember
my
voice
この歌の中で生きてる
永遠に続くストーリー
Living
within
this
song
In
a
story
that
goes
on
forever
ずっとずっと傍にいる
ずっと君を愛してる
I
will
always
be
by
your
side
I
will
always
love
you
水中に浮かんでるような感覚で
ゆらりゆらり身を委ね
In
the
sensation
of
floating
in
the
water
Relinquish
your
body
swaying
gently
月が夜空を照らしている
Lalala
今日にサヨナラ
おやすみ
The
moon
is
illuminating
the
night
sky
Lalala
To
say
goodnight
to
today
Goodnight
束の間のお別れ
おやすみ
A
brief
separation
Goodnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.