Sukimaswitch - Boku Nooto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sukimaswitch - Boku Nooto




Boku Nooto
Моя тетрадь
耳を澄ますと微かに聞こえる雨の音
Прислушиваюсь едва слышно, как шепчет дождь.
思いを綴ろうとここに座って
Чтобы излить свои мысли, я сел здесь,
言葉探してる
Ищу слова.
考えて書いてつまずいて消したら元通り
Думаю, пишу, спотыкаюсь, стираю и все по новой.
12時間たって並べたもんは紙くずだった
Прошло 12 часов, а всё, что я наваял просто мусор.
君に伝えたくて 巧くはいかなくて
Я так хочу рассказать тебе, но не получается.
募り積もる感情は膨れてゆくだけ
Нарастающие чувства только сильнее давят.
吐き出すことも出来ずに
Не в силах высказаться,
今僕の中にある言葉のカケラ
Сейчас внутри меня лишь обломки слов.
喉の奥、鋭く尖って突き刺さる
В горле, острые, колючие, они застряли.
キレイじゃなくたって
Пусть некрасиво,
少しずつだっていいんだ
Пусть понемногу, но это неважно.
この痛みをただ形にするんだ
Я просто хочу придать этой боли форму.
何をしても続かない子供の頃の僕は
В детстве я ни в чём не мог преуспеть,
「これぞってモノ」って聞かれても
И на вопрос что ты любишь по-настоящему?"
答えに困っていた
Я не знал, что ответить.
そんな僕にでも与えらてたものがあるの言うんなら
Но если говорить о том, что мне всё же было дано,
迷い立ち止まった自分自身も
То это вера в себя,
信じてたいな
Даже когда я сомневаюсь и останавливаюсь.
僕がいるこの場所は少し窮屈だけど
Место, где я сейчас, немного тесновато,
愛に満ちた表情で温もり溢れて
Но оно полно любви и тепла,
そして君の声がする
И я слышу твой голос.
足もとに投げ捨てた足掻いたあとも
Даже брошенные к моим ногам следы моих попыток,
もがいてる自分も全部僕だから
Даже я, бьющийся в агонии, всё это я.
抱えてる思いをひたすらに叫ぶんだ
Я буду кричать изо всех сил о своих чувствах,
その声の先に君がいるんだ
Ведь там, куда долетит мой голос, есть ты.
耳を澄ますと確かに聞こえる僕の音
Прислушиваюсь явственно слышу свой собственный звук.
空は泣き止んで雲が切れていく
Небо перестало плакать, облака рассеиваются.
今ぼくが紡いでく言葉のカケラ
Обломки слов, которые я сейчас сплетаю,
一つずつずつ折り重なって歌になる
Складываются один за другим и превращаются в песню.
キレイじゃなくたって
Пусть некрасиво,
少しずつだっていいんだ
Пусть понемногу, но это неважно.
光が差し込む
Пробивается свет.
この声が枯れるまで歌い続けて
Я буду петь, пока не охрипну,
君に降る悲しみなんて晴らせればいい
Чтобы развеять всю твою печаль.
ありのままの僕を君に届けたいんだ
Я хочу донести до тебя себя настоящего.
探してたものは、目の前にあった
То, что я искал, было прямо передо мной.





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.