Sukimaswitch - Guarana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - Guarana




Guarana
Guarana
最近体調は悪かないが心臓が高鳴って参っている
I haven't been feeling so bad recently, but my heart is pounding
炎天下の後押しでもって僕のテンションは急上昇フルテンだ
With the encouragement of the scorching sun, my excitement is skyrocketing at full intensity
勇気次第でもうさ、距離なんか自由自在だって燃えている
If I have the courage, I can close the distance freely, I'm feeling fired up
キッスしたい唇狙ってターゲット絞って急接近してやるんだ!
I'll aim for those kissable lips, narrow in on my target, and close the distance quickly!
"要は有言実行"...出来るなら苦労はしねぇ
"It's all about talking the talk"... If I could do that, I wouldn't be struggling
実際そうはいかんよ? 君を前にしちゃきっと固まってる
In reality, it's not that easy, you see? In front of you, my body stiffens up
肝心なとこでいつだって臆病の虫が泣き出して
When it matters most, the scaredy-cat worm always starts crying
一歩前に踏み出せずに情けないぜ 何してんだ!
I can't take a step forward, I'm pathetic. What am I doing?
「伝わんないさ、どうせ無理だ」って決め付けているその前に
Before you decide that "it won't get through to him/her" and "it's impossible",
カッコなんか気にしなくていいや この想いを止めるな!
Don't worry about looking cool, don't hold back these feelings!
大体なんにしたって中途半端 へらず口ばっか吠えている
Basically, I'm wishy-washy about everything. I just bark like a dog
一体全体欲しいものはなんだ? 優柔不断じゃ勝利なんかもう得られんぞ
What do I really want? If I'm so indecisive, I'll never achieve victory
もう何回恋してんの? 諦めて素通りして
How many times have I been in love? Let's give up and just walk away
消極的人格を飼いならしてないでここで脱ぎ捨てろ!
Don't keep indulging that passive personality, throw it off right here and now!
成功の影にいつだって憂いはつきものってもんだ
They say that worries always follow in the shadow of success
昨日と今日が雨ならば明日はきっと晴れ渡るや
If yesterday and today are rainy, tomorrow will surely be sunny
二の足を踏んでちゃ無理だって脳ミソでは解っているのだ
My brain understands that hesitating is useless
結果ばっか考えなくていいや この想いよ曇るな!
Don't just think about the outcome, don't let these feelings get clouded!
完成した愛の延長線上には栄光と希望に満ちた楽園がある
On the extended timeline of completed love awaits a paradise full of glory and hope
追い求めた理想を現実に変えていくんだ
I'll turn the ideals I've been pursuing into reality
ビビるんじゃねーぞ エンジン全開だ!
Don't be afraid, go full throttle!
肝心なことが何かって心臓の奥に問い質して
Search your heart for what's truly important
一歩前に踏み出したら今しかないぜ、叫ぶんだ!
Once you take that step forward, there will be no time to waste, shout it out!
最高潮の恋は熱く実って君の中で弾けるんだ
The climax of love will blossom passionately and explode within you
カッコなんかもうどうだっていいや この想いを止めるな!
Don't care what others think, don't hold back these feelings!
この想いよ、負けるな!
These feelings, don't give up!





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.