Paroles et traduction Sukimaswitch - Hello Especially
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello Especially
Hello Especially
アジサイがさよならを告げたら
As
hydrangeas
bid
farewell
夏の風をまた迎えよう
Let
this
summer
breeze
welcome
us
again
育った街を遠く離れて
Far
from
the
city
where
we
grew
季節を跨いできた
We've
crossed
many
seasons
たまには手紙を書いてみるよ
I'll
drop
you
a
line
every
now
and
then
どっかにポストカードでもあったっけ
Perhaps
there's
a
postcard
somewhere
懐かしい顔に向けて
To
those
familiar
faces
ほんの数行ノスタルジーを
Just
a
few
lines
of
nostalgia
チュルチュ
調子はどうですか?
Hey,
how
are
you?
チュルチュ
忙しくしていますか?
Hey,
are
you
busy?
無我夢中で探し回っていた
Searching
far
and
wide,
lost
in
the
moment
あの夢の具合はどんなだい?
How
are
those
dreams
of
yours?
相変わらずだよって
They're
still
the
same,
you
say
飲み明かせたならいいな
If
only
we
could
have
a
drink
together
それだけで最高
That
would
be
the
best
長い月日と試行錯誤の中で
Through
the
long
years
and
trials
いろんな景色を見てきたけど
We've
seen
many
sights
まだ実感はないや
But
it
still
doesn't
feel
real
でも簡単に思い出せるんだ
Yet
I
can
easily
recall
君とはしゃいだあの日のことは
That
day
we
laughed
together
チュルチュ
僕の声は聴こえていますか?
Hey,
can
you
hear
my
voice?
チュルチュ
評判はいかがですか?
Hey,
what
do
you
think?
3650日分のメロディーと言葉をパッケージしよう
3650
days
worth
of
melodies
and
words,
let's
make
an
album
気分転換くらいのノリで
Just
for
a
change
of
pace
一緒に歌わないかい
Won't
you
sing
along?
そして無我夢中で探し回っていた
And
let's
continue
talking
about
those
dreams
あの夢の続きを語り合おうよ
We
were
searching
for,
lost
in
the
moment
明日もがんばろうぜ
Let's
work
hard
again
tomorrow
今そこにある未来へ
Towards
the
future
that
lies
ahead
駆け出してさぁ、行こう!
Run,
let's
go!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.