Sukimaswitch - Hello Especially - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - Hello Especially




Hello Especially
Hello Especially
アジサイがさよならを告げたら
As hydrangeas bid farewell
夏の風をまた迎えよう
Let this summer breeze welcome us again
育った街を遠く離れて
Far from the city where we grew
季節を跨いできた
We've crossed many seasons
たまには手紙を書いてみるよ
I'll drop you a line every now and then
どっかにポストカードでもあったっけ
Perhaps there's a postcard somewhere
懐かしい顔に向けて
To those familiar faces
ほんの数行ノスタルジーを
Just a few lines of nostalgia
チュルチュ 調子はどうですか?
Hey, how are you?
チュルチュ 忙しくしていますか?
Hey, are you busy?
無我夢中で探し回っていた
Searching far and wide, lost in the moment
あの夢の具合はどんなだい?
How are those dreams of yours?
相変わらずだよって
They're still the same, you say
飲み明かせたならいいな
If only we could have a drink together
それだけで最高
That would be the best
長い月日と試行錯誤の中で
Through the long years and trials
いろんな景色を見てきたけど
We've seen many sights
まだ実感はないや
But it still doesn't feel real
でも簡単に思い出せるんだ
Yet I can easily recall
君とはしゃいだあの日のことは
That day we laughed together
チュルチュ 僕の声は聴こえていますか?
Hey, can you hear my voice?
チュルチュ 評判はいかがですか?
Hey, what do you think?
3650日分のメロディーと言葉をパッケージしよう
3650 days worth of melodies and words, let's make an album
気分転換くらいのノリで
Just for a change of pace
一緒に歌わないかい
Won't you sing along?
そして無我夢中で探し回っていた
And let's continue talking about those dreams
あの夢の続きを語り合おうよ
We were searching for, lost in the moment
明日もがんばろうぜ
Let's work hard again tomorrow
今そこにある未来へ
Towards the future that lies ahead
駆け出してさぁ、行こう!
Run, let's go!





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.