Paroles et traduction Sukimaswitch - Kanade (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanade (Live)
Kanade (Live)
改札の前つなぐ手と手
いつものざわめき、新しい風
Hand
in
hand
at
the
station,
the
usual
hustle
and
bustle,
a
new
breeze
明るく見送るはずだったのに
うまく笑えずに君を見ていた
I
was
supposed
to
send
you
off
with
a
smile,
but
I
couldn't
manage
it
and
just
watched
you
君が大人になってくその季節が
The
season
when
you
become
an
adult
悲しい歌で溢れないように
So
that
it's
not
just
filled
with
sad
songs
最後に何か君に伝えたくて
I
wanted
to
tell
you
something
last
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
I've
been
searching
for
words
to
replace
"good-bye"
君の手を引くその役目が僕の使命だなんて
そう思ってた
I
thought
that
my
duty
was
to
lead
you
by
the
hand
だけど今わかったんだ
僕らならもう
重ねた日々がほら、導いてくれる
But
now
I
understand,
if
it's
us,
we
have
the
memories
we've
made
together
to
guide
us
君が大人になってくその時間が
The
time
when
you
become
an
adult
降り積もる間に僕も変わってく
As
the
snow
piles
up,
I
too
will
change
たとえばそこにこんな歌があれば
For
example,
if
there
were
a
song
like
this
ふたりはいつもどんな時もつながっていける
We
could
always
stay
connected,
no
matter
what
突然ふいに鳴り響くベルの音
Suddenly,
out
of
nowhere,
the
bell
rings
焦る僕
解ける手
離れてく君
I
frantically
reach
out,
our
hands
come
undone,
and
you
drift
away
夢中で呼び止めて
抱き締めたんだ
I
desperately
called
out
to
you
and
embraced
you
tightly
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
No
matter
where
you
go,
I
will
protect
you
with
my
voice
君が僕の前に現れた日から
From
the
day
you
appeared
before
me
何もかもが違くみえたんだ
Everything
seemed
different
朝も光も涙も、歌う声も
The
mornings,
the
light,
even
my
tears
and
my
singing
voice
君が輝きをくれたんだ
You
gave
me
my
radiance
抑えきれない思いをこの声に乗せて
I'll
pour
my
irrepressible
feelings
into
this
melody
遠く君の街へ届けよう
And
send
it
to
the
distant
city
where
you
are
たとえばそれがこんな歌だったら
For
example,
if
it
were
a
song
like
this
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
No
matter
where
we
are,
we
could
always
stay
connected
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 常田 真太郎, 大橋 卓弥
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.