Sukimaswitch - Kono Yamio Terasu Hikarino Mukouni (2017.12.28 Countdown Japan 17/18 Live Version At Makuhari Messe International Exhibition Hall) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - Kono Yamio Terasu Hikarino Mukouni (2017.12.28 Countdown Japan 17/18 Live Version At Makuhari Messe International Exhibition Hall)




Kono Yamio Terasu Hikarino Mukouni (2017.12.28 Countdown Japan 17/18 Live Version At Makuhari Messe International Exhibition Hall)
Beyond the Light That Lights Up This Darkness (2017.12.28 Countdown Japan 17/18 Live Version At Makuhari Messe International Exhibition Hall)
焼きつくほどに強く 消えない
As strong as it burns, it doesn't disappear
絶望 失望 どこまでも暗い
Despair, disappointment, it's dark as far as the eye can see
息を吸うのさえも もう苦しくて
Even breathing has become so difficult
掴みたい 掴めない 差し伸べられた手を
I want to reach out, but I can't, to the hand that's extended
誰も信じられず 振り払ってしまう
I can't trust anyone, and I push it away
目に映るすべてを 疑うことなく
Without doubting anything that I see
ただありのまま 受け止められたなら
If only I could accept it as it is
瞬きするたびに こぼれおちるものを
What falls every time I blink
愛と呼べる日々が くるのかな
Can I call those days love?
生まれたときのような 澄んだ瞳なら
With innocent eyes like a newborn
かけがえのないものが 見えるの?
Can I see what's truly precious?
愛情 友情 交わした約束
Love, friendship, promises exchanged
触れやしないから 信じあえなくなる
We can't trust each other because we don't touch
視える 視えない "こころ"は何色?
"Heart," what color is it? Can I see it or not?
深く覗き込む程 滲んでしまう
The more I gaze into it, the more it blurs
苛立ちと憎しみが 精神(こころ)を掻き乱す
Frustration and hatred torment my mind
そして簡単に 僕は壊れていく
And just like that, it's easy for me to break down
今にも消えそうな か弱い曲線で
With a weak line that's about to fade
輪郭を描いては 塗り重ねていく
I draw its outline and fill it in
濁るだけ濁して 黒くなるくらいなら
If it's just going to get muddier and blacker
いっそ全てを覆う闇で 隠して
Might as well hide it all in an all-encompassing darkness
不安や諦めで 断ち切ってしまった世界
A world cut off by anxiety and resignation
自分の居場所も 見失ってしまう
I've even lost my place in it
そして今気付いた
And now I realize
差し伸べられた手を 受け止める事の意味
The meaning of reaching out a hand
やさしさとは「ゆるす」ということ
Kindness is "to forgive"
誰かの温もりで こぼれおちた雫が
Tears shed from the warmth of another
また誰かの闇を 照らせたなら
If it can light up the darkness of someone else
この眼を閉ざしても 感じる確かな希望(ひかり)
Even if I close my eyes, I can feel the certain light
焼きつくほどに強く 消えない
As strong as it burns, it doesn't disappear





Writer(s): Anly, Shintaro Tokita, Takuya Ohashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.