Sukimaswitch - Rasen (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - Rasen (Live)




Rasen (Live)
Helix (Live)
目が合うだけで別れを 切り出されるのわかっていて
I know that if our eyes even meet, you'll say goodbye
わざとそっぽむいてた
So I deliberately looked away
冷めてしまいそうな空気 はぐらかしては凌いでいた
I avoided the conversation, hoping the awkwardness would pass
「もういいや」って思うとでしゃばる
When I finally thought I had moved on, you pushed yourself back in
心弾むような楽しい日々と 近くて遠い笑い声
Happy days filled with laughter, close but still far away
一人ぼっちも苦手な方じゃない 一人身も悪かないんだって
I'm not really a loner, and being single isn't so bad
自分に言い聞かせながら目に浮かぶのは、涙
I tell myself that while thinking of you, and tears well up
どこで間違っていったんだろう
Where did we go wrong?
何でなんだ 壊れてゆく
Why are we breaking apart?
どこですれ違っていったんだろう
Where did our paths diverge?
何でなんだ 壊れてゆく
Why are we breaking apart?
君が録画したまんまで ほったらかしてったもんだから
I can't forget that you left that video recording there
期待なんかしちゃうんだ
And now, I keep getting my hopes up
忘れようとすることは 憶えることより困難で
Trying to forget is harder than remembering
等身大で挑んだつもりが 1. 2. 3 でほら走り出せば
I thought I was being true to myself, but
ただのわがままに変わる
My actions were just selfish
ビデオのように思い出なんかも 重ね録り出来たらいいよなって
I wish I could rewind and erase the past, like a video recording
ふざけて誤魔化しながら目に浮かぶのは、涙
I try to laugh it off, but thinking of you brings tears to my eyes
どうして間違っていったんだろう
Why did we go wrong?
何でなんだ 溺れてゆく
Why am I drowning in this pain?
どうしてすれ違っていったんだろう
Why did our paths diverge?
何でなんだ 溺れてゆく
Why am I drowning in this pain?
ああ 募る愛情は君をすり抜けて僕を
Oh, my unrequited love flows over you and onto me
もう つまらない過去にする
Now, it's just a painful memory
それならいっそ君の中に僕の螺旋を残せばよかったって
If only I had left my mark on you, instead of you on me
今になって思い出してまた目に浮かぶのは ほら、涙
Now, memories of you keep flooding in, and the tears keep flowing
どこで間違っていったんだろう
Where did we go wrong?
何でなんだ 離れてゆく
Why are we separating?
どこですれ違っていったんだろう
Where did our paths diverge?
何でなんだ 離れてゆく
Why are we separating?
どこで間違っていったんだろう
Where did we go wrong?
わかってたなら... あぁ...
If only I had known... oh...
なんでこんなに君が溢れ出してる
Why are you overflowing me with emotion?
愛ってなんだ? わかるもんか
What is love? Who knows?





Writer(s): Shintaro Tokita, Takuya Ohashi, Takuya Ohashi & Shintaro Tokita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.