Sukimaswitch - Saigo No Hi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - Saigo No Hi




Saigo No Hi
Saigo No Hi
揺れる 揺れている か弱く燃えている
Falter, I falter, weakly burning
巡る 巡っている 僕を取り巻くモノ
Cycling, cycling, the things that envelop me
先週末から鳴らない電話 持ち主が一人減ったテーブル
The phone hasn't rung since last weekend, one less person at the table
つけっぱなしのテレビはまた 子供が犠牲になったという
The TV is still on, a child was the victim again
あぁ なぜ 僕は君と出会ったの?
Oh, why did I meet you?
この世に生まれた時には 名前すらなかったのに
When I was born into this world, I didn't even have a name
君を呼ぶ声 いつしか口癖になっていた
The sound of your name became a habit
暮れていく夕闇が 愛の影を躊躇なく消していく
The fading sunset unhesitatingly erases the shadows of love
掴める 掴めない 愛情に実体(かたち)は無い
Tangible, intangible, affection has no form
だけどどうにも忘れられない 安らぎと温もり
But I can't forget the comfort and warmth
人の命は儚くて それ以上に心なんて脆い
Human life is fleeting, and hearts are even more fragile
だからこそ僕らはきっと 希望にしがみついて生きている
That's why we cling to hope and live
今日も 昨日より 君を想ったよ
Once again, I thought of you today
言葉はありきたりでも 込めた願いは 確か
The words are clichéd, but the wish I put into them is real
暗がりの中浮かべた 痛みと 記憶は
The pain and memories under the dark sky
美しく色をつけながら 思い出にすりかわる
Turn into beautiful colors and become memories
カーペットの上 横になって目をつむり
Lying on the carpet, closing my eyes
それでも手を伸ばして あの暖かい光にまだ触れようとする
And still reaching out to touch that warm light
さいごのひが消える時に人は
When that last day disappears, what color will I see?
いったい何色の世界を見て 誰を想うの?
And who will I think of?
どうして僕には、君しかいないんだろう
Why is it that I only have you?
あぁ なぜ 僕らはこうして出会ったの?
Oh, why did we meet like this?
この世が終わってく時には 君に 呼びかけて欲しいのに
When this world ends, I want you to call out to me
明日は 今日より昨日より 君を想うよ
Tomorrow, I will think of you more than today, more than yesterday
照らすものは何一つ無くたって きっと ずっと 君だけを探している
Even if there's nothing to light my way, I'll keep searching for you





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.