Sukimaswitch - View (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - View (Live)




View (Live)
View (Live)
車から見えるこのビュー 海と空の区別もなく
My view from inside the car - where the sea and sky blur into one
腹立つほど続く青だ ほら、ハンドル握って
This blue - so persistent, it frustrates me - come on, grip the wheel
あのトンネルくぐるぜ
Let's dive through that tunnel
あの日から初めて来る 伊豆じゃなく焼津の海
First time here since that day - not Izu, but the ocean at Yaizu
家にいたらクサるだけだ カーラジオもとぎれて
All I'd do at home is rot - the car radio starts to cut out
まだトンネル終わんねぇ
And this tunnel still goes on
"永遠なる愛"信じ現実は君の奴隷
"Everlasting love" I believed - and now I'm a slave to your reality
時おり見せた優しいしぐさに浮かれ
Buoyed by those tender gestures you occasionally showed
未来のビジョン 気付かぬうち描いてたのはこっちの方
I had unknowingly envisioned a future - this time, it was my turn
こんな闇早く抜け先へ 君の体思い出すのも飽きたし
I want to escape this darkness quickly and move on - I'm tired of remembering your body
開けた向こうに待つのが例えなんであれ僕はかまわない
I don't care what awaits me on the other side - I'll embrace it
あれ いつからこんな強気だ?
Hey, since when have I been so assertive?
晴れ間があの出口に見える 光に吸い込まれるよう
The light at the end of the tunnel - I'm drawn to it like a moth to a flame
2000mでも君をまるで忘れなかった
Even after 2000 meters, I haven't forgotten you
トンネルは終わるのに
Yet the tunnel has reached its end
太陽が僕の目の前に落ちてくる
The sun sinks before my eyes
速度をあげて あの海へ逃げ込もう
Pick up the pace - let's escape into that ocean
未来のビジョン 気付かぬうち壊してたのはそっちの方
The vision of our future - this time, it was you who unknowingly destroyed it
暗闇ひとつ抜けて 君を忘れてしまうよりは そう、
Rather than forget you after escaping this darkness, it's better
いっそ君が死ぬまで二度と僕を忘れさせない方がいいね
If I never let you forget me - not until the day you die
それがこの旅の答えだ
That's the answer to this journey
もう一度だけ君のもとへ
Just one more time - to you, my love





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.