Sukimaswitch - さみしくとも明日を待つ (album version) - traduction des paroles en allemand




さみしくとも明日を待つ (album version)
Auch wenn ich einsam bin, warte ich auf morgen (Album-Version)
スキマスイッチ - さみしくとも明日を待つ(Album ver.)
Sukimaswitch - Auch wenn ich einsam bin, warte ich auf morgen (Album-Version)
VAN制作
Produziert von VAN
しゃべりすぎた昨日に河原の石を投げ込む
Wirf einen Flusskiesel ins gestrige Zuviel-Gerede
ほったらかしの今日に波紋の輪響くように
Damit Wellenkreise ins heutige Vergessen klingen
ほら、空絡まりあい 小さくとも動いてる
Sieh, selbst winzig verfängt sich der Himmel, bewegt sich
まぶしすぎる光に目をつむることさえ忘れ
Vergessend sogar zu blinzeln im grellen Licht
焼き付けた太陽を家の前まで連れ帰る
Führe die eingebrannte Sonne heim bis vor die Tür
ほら、空絡まりあい 三次元で動いている
Sieh, im Dreidimensionalen verfängt sich der Himmel, bewegt sich
昔のことを懐かしがらせるように
Als ob es vergangene Zeiten sehnsüchtig machte
ただそこにある錆びたドアノブや
Der bloß existierende rostige Türknauf oder
朝の見えないはずの部屋で僕は
In diesem Raum ohne Morgenlicht, da bin ich
例えるならば儚い木の葉のように
Vergleichbar einem vergänglichen Blatt
この胸にある小さな宇宙や
Das kleine Universum in dieser Brust oder
朝の見えないはずの部屋で僕は
In diesem Raum ohne Morgenlicht, da bin ich
ほら、空絡まりあい 小さくとも動いてる
Sieh, selbst winzig verfängt sich der Himmel, bewegt sich
ほら、空絡まりあい 三次元で動いている
Sieh, im Dreidimensionalen verfängt sich der Himmel, bewegt sich
VAN制作
Produziert von VAN
おわり
Ende
おわり
Ende





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.