Sukimaswitch - またね。(betsu-oke ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sukimaswitch - またね。(betsu-oke ver.)




たった今僕の前で一つ恋がひび割れた。
Только что одна любовь дала трещину передо мной.
少しの不注意で取り返しがつかぬくらい。
Небольшой небрежности достаточно, чтобы все вернуть.
痛い 痛い 痛い ...涙。
ай, ай, ай ... слезы.
感触は指が知っている。声は耳から離れない。
Чувство познается пальцами, голос не покидает слуха.
綺麗な首筋となまめかしいウエストライン。
Красивый загривок и волдырь на талии.
辛い 辛い 辛い ...涙。
жарко, жарко, жарко, жарко ... слезы.
君を傷つけたこと、後悔している。
я сожалею, что причинил тебе боль.
激しくかき鳴らしたこともあったね。
Я тоже неистово бренчал.
でも身を任せて付き合ってくれていた。
Но он взял себя в руки и пошел со мной.
君と奏でた最後のあの曲を忘れはしない。
Я никогда не забуду последнюю песню, которую мы с тобой играли.
高音(ハイ)がちょっと伸びない独特の乾いたサウンド。
Уникальный сухой звук, где высокие частоты (высокие)немного не растягиваются.
伝う 伝う 伝う ...涙。
скажи, скажи, скажи ... слезы.
いろんなところへ行ったね。覚えているかい?
я ходил ко многим. places.do ты помнишь?
思い出を爪弾けば星空に舞う。
Если ты играешь своими воспоминаниями, ты танцуешь в звездном небе.
色褪せたボディが月日を物語る。
Увядшее тело показывает время.
今までホントありがとう。心を込めて贈るよ。
спасибо тебе большое, я отдам его тебе от всего сердца.
大丈夫。僕ら必ずまた会えるさ。
все в порядке,мы обязательно увидимся снова.
バイ バイ バイ またね。
прощай, прощай, прощай.
しばらく
на время.
バイ バイ バイ またね。
прощай, прощай, прощай.





Writer(s): Shintaro Tokita, Takuya Oohashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.