Paroles et traduction Sukimaswitch - スカーレット(Backing Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スカーレット(Backing Track)
Scarlet (Backing Track)
昔から何かをしようとすると決まっていつでも水を差される
Whenever
I
try
to
do
something,
my
plans
always
get
rained
on
何気ない風景に紛れて一人
雨が降る駅で旅立ちを待っていた
A
person
waiting
for
a
train
in
the
midst
of
a
nondescript
scene,
standing
there
in
the
rain
笑っている人
急いでいる人
寄り添うカップル
無邪気にはしゃぐ子供たち
People
laughing,
people
rushing,
a
couple
cuddling,
children
playing
innocently
それぞれ荷物を抱え目指している場所へと向かっていく
今日もまた
Each
person
carrying
their
own
burdens,
heading
toward
their
respective
destinations,
day
after
day
スカーレットの電車はホームに着き
いくつもの人生を乗せて運ぶ
The
scarlet
train
arrives
at
the
platform,
carrying
countless
lives
カバンに詰めた希望と期待、それに不安を少し隠し持って
Luggage
filled
with
hopes,
expectations,
and
a
few
worries
しばらく帰らないって誓ったんだ
I
swore
I
wouldn't
come
back
for
a
while
窓を伝う無数の雫が枝分かれして過去へ流れていく
Raindrops
streaming
down
the
window,
branching
out
and
flowing
into
the
past
これから僕が進もうとしている道はどれほど長くて
どこに辿り着くんだろう
The
path
I'm
about
to
take,
how
long
will
it
be,
where
will
it
lead?
人は皆
幻想を語り
叶わぬ夢と置き去りにするけれど
Everyone
talks
about
their
dreams,
but
they
leave
them
unfulfilled
僕は抱きしめていこう
馬鹿げた衝動が未来を照らすと
信じながら
But
I'll
hold
onto
them,
believing
that
this
reckless
impulse
will
light
up
the
future
小さな頃クレヨンで描いていた果てしなく空想のような世界も
Even
the
world
I
used
to
draw
with
crayons
as
a
child,
a
world
of
boundless
imagination
今の僕を形成り上げている大事な一欠片だって
Is
an
important
piece
of
who
I
am
today
そう自信を持って言えるよ
That
I
can
say
with
confidence
"可能性"っていうものはずっと無限だとは思わない
I
don't
believe
that
"potential"
is
limitless
駆け出すそのスピードに広がるイメージを
The
images
that
spread
with
the
speed
of
my
stride
スカーレットの電車は僕を運ぶ
ためらわずまだ知らない場所へと
The
scarlet
train
carries
me
away,
unhesitatingly,
to
places
I've
never
known
雨の止んだ生まれた街にそっと「さよなら」つぶやいて
I
whisper
"goodbye"
to
my
hometown
as
the
rain
subsides
次第に遠ざかって
見えなくなった
Gradually
receding,
until
it
disappears
from
view
東京は今頃
青空が広がっているだろう
By
now,
the
sky
in
Tokyo
must
be
clear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shintaro tokita, takuya oohashi
Album
スカーレット
date de sortie
19-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.