Paroles et traduction Sukimaswitch - マリンスノウ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は孤独の海
放り出されて
я
был
выброшен
из
моря
одиночества.
もうさ
溺れてしまうのかなぁ
интересно,
утону
ли
я
уже,
とはいえ這い上がれない
но
я
не
могу
выползти.
どうせ堕ちるなら朽ちて
深海魚のエサになれ
если
ты
все
равно
упадешь,
сгниешь
и
станешь
приманкой
для
глубоководных
рыб.
君のこと
空気みたいだと思っていた
я
думал,
ты
как
воздух.
失くしたら息苦しくて
если
я
его
потеряю,
то
задохнусь.
体がただ沈んでゆく
遠ざかっていく空
群青に埋まっていく
Мое
тело
просто
тонет,
я
ухожу,
меня
похоронят
в
ультрамариновом
небе.
僕らもっと色濃く混ざりあえていたなら
если
бы
мы
посмели
смешаться
сильнее
...
君のいない海を逃れようとしたけど
я
пытался
сбежать
из
моря
без
тебя.
想い出の重さで泳げない
я
не
могу
плавать
из-за
тяжести
моих
воспоминаний.
存在を愛情に求めていた
я
хотел
быть
там
с
любовью.
行為はカタチだけになっていた
Акт
был
только
в
форме.
感覚が鈍っていく
何も聴こえない
я
ничего
не
слышу.
目を閉じてるかもわからない
я
не
знаю,
закрываешь
ли
ты
глаза.
君のしぐさ
君の中のぬくもり
Твой
жест
тепло
внутри
тебя
浮かんでは消えていくんだ
оно
плывет
и
исчезает.
世界が今断ち切られて
藻掻けば絡まり
絶望に染まっていく
мир
теперь
отрезан,
и
если
ты
коснешься
водорослей,
ты
запутаешься
и
впадешь
в
отчаяние.
僕がもっと君の瞳を見ていられたなら
если
бы
я
мог
видеть
твои
глаза
больше
...
誰もいない闇は記憶だけ残して
темнота
оставляет
только
воспоминания.
僕から全てを奪っていく
забери
у
меня
все.
体がただ沈んでゆく
涙も叫びも深海がさらっていく
тело
просто
тонет,
слезы,
крики,
глубокое
море.
どうせならもう抜け殻になってしまえば
во
всяком
случае,
если
ты
станешь
оболочкой.
ずっとこのまま時間を超えて
深い意識の淵漂っていられたら~
если
ты
можешь
долго
оставаться
в
бездне
глубокого
сознания...
僕は一人
此処で生まれ変われるのかなぁ
интересно
смогу
ли
я
переродиться
здесь
один
君のいない海で生きていこうとしたけど
я
пытался
жить
в
океане
без
тебя.
想い出の重さで、泳げない
Я
не
могу
плыть
из-за
тяжести
воспоминаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.