Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冬の口笛 (feat. Takuya)
Winter Whistle (feat. Takuya)
怒ったような表情も甘えてんだろう?
Even
that
angry
expression
is
just
begging
for
attention,
isn't
it?
もう昔のようには不安になったりしないよ
I
don't
get
anxious
like
I
used
to
anymore
幸せって感情で優しくなれる
Happiness
makes
me
gentle
君が僕に隠れるほど寒い日だったとしても
Even
on
a
day
cold
enough
for
you
to
hide
in
my
embrace
吐く息が白く光るとケムリみたいってハシャいだ
Our
breath
turned
white
and
glowed
like
smoke,
and
you
played
ほらその仕草で今年も僕に舞い降りる
Look,
with
that
gesture,
you
descend
upon
me
again
this
year
響く音色は冬の口笛
The
sound
of
your
laughter
is
a
winter
whistle
途切れないように暖めていこう
フタリで
Together,
we'll
keep
it
warm
and
never
let
it
fade
「だまってついて来い」なんてなかなか言えないけど
I
can
barely
say,
"Follow
me
without
a
word"
同じ歩幅で歩いてく、そんな風でいたいよね
But
I
want
to
walk
beside
you
in
step,
like
this
形の無いものは確かに信じるのは難しい
It's
hard
to
believe
in
something
intangible
でも君がいればきっと木枯らしにも勝てんのさ
But
with
you
by
my
side,
I
know
we
can
conquer
even
the
winter
winds
肩を寄せ合い凍えず実るくちなしの下で
Let's
huddle
together
and
blossom
under
the
gardenia
that
won't
freeze
君の手をそっと
握るんだ
I'll
gently
take
your
hand
in
mine
淡い雪のように溶けないで潰されないで
Don't
melt
like
the
soft
snow,
don't
let
it
crush
you
僕らの季節はこれからも続く
Our
season
will
continue
from
here
響く音色は冬の口笛
The
sound
of
your
laughter
is
a
winter
whistle
途切れないように
育てていこう
Let's
nurture
it
so
it
never
fades
つなぐ、心が温もる
Connecting
us,
warming
our
hearts
降り積もる奇跡
拾い集めて
Gathering
the
gathering
miracles
零れないように持っていこう
Let's
take
them
with
us,
never
to
lose
them
これからも2人でずっと...
Together,
forever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Album
空創クリップ
date de sortie
20-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.