Paroles et traduction Sukimaswitch - 奏 (かなで)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
改札の前つなぐ手と手
Our
hands
connect
before
the
ticket
gate
いつものざわめき、新しい風
The
usual
clamor,
a
new
wind
明るく見送るはずだったのに
I
should
have
sent
you
off
with
a
smile
うまく笑えずに君を見ていた
But
I
couldn't
laugh
properly
as
I
watched
you
君が大人になってくその季節が
As
you
grew
into
an
adult,
that
season
悲しい歌で溢れないように
So
that
it
wouldn't
overflow
with
sad
songs
最後に何か君に伝えたくて
In
the
end,
I
wanted
to
tell
you
something
さよならに代わる言葉を
Words
to
replace
the
farewell
君の手を引くその役目が
That
my
role
of
leading
you
by
the
hand
僕の使命だなんてそう思ってた
Was
my
mission,
that's
what
I
thought
だけど今わかったんだ
But
now
I
understand
僕らならもう
We're
already
grown
enough
for
that
重ねた日々がほら
Look,
the
days
we've
shared
君が大人になってくその時間が
As
you
grow
into
an
adult,
the
time
降り積もる間に僕も変わってく
When
the
snow
falls,
I'll
also
change
たとえばそこにこんな歌があれば
For
example,
if
there
were
such
a
song
ふたりはいつもどんな時も
The
two
of
us,
always,
anytime
つながっていける
Can
be
connected
突然ふいに鳴り響くベルの音
The
sudden
ringing
of
the
bell
焦る僕
解ける手
I
panic,
your
hand
slips
夢中で呼び止めて
In
a
panic,
I
stopped
you
抱き締めたんだ
And
held
you
close
君がどこに行ったって
Wherever
you
go
僕の声で守るよ
I'll
protect
you
with
my
voice
君が僕の前に現れた日から
From
the
day
you
first
appeared
before
me
何もかもが違くみえたんだ
Everything
seemed
different
朝も光も涙も、歌う声も
The
morning,
the
light,
the
tears,
the
singing
voice
君が輝きをくれたんだ
You
made
them
all
shine
抑えきれない思いを
The
overwhelming
feelings
この声に乗せて
I
put
on
my
voice
遠く君の街へ届けよう
Let
me
deliver
it
to
your
distant
city
たとえばそれが
For
example,
if
it
こんな歌だったら
Were
such
a
song
僕らは何処にいたとしても
No
matter
where
we
are
つながっていける
We
can
be
connected
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya Oohashi, Shintarou Tokita
Album
奏 (かなで)
date de sortie
01-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.