Sukimaswitch - 奏 (かなで) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukimaswitch - 奏 (かなで)




奏 (かなで)
Kanade (Song)
改札の前つなぐ手と手
Our hands connect before the ticket gate
いつものざわめき、新しい風
The usual clamor, a new wind
明るく見送るはずだったのに
I should have sent you off with a smile
うまく笑えずに君を見ていた
But I couldn't laugh properly as I watched you
君が大人になってくその季節が
As you grew into an adult, that season
悲しい歌で溢れないように
So that it wouldn't overflow with sad songs
最後に何か君に伝えたくて
In the end, I wanted to tell you something
さよならに代わる言葉を
Words to replace the farewell
僕は探してた
I searched
君の手を引くその役目が
That my role of leading you by the hand
僕の使命だなんてそう思ってた
Was my mission, that's what I thought
だけど今わかったんだ
But now I understand
僕らならもう
We're already grown enough for that
重ねた日々がほら
Look, the days we've shared
導いてくれる
Will guide us
君が大人になってくその時間が
As you grow into an adult, the time
降り積もる間に僕も変わってく
When the snow falls, I'll also change
たとえばそこにこんな歌があれば
For example, if there were such a song
ふたりはいつもどんな時も
The two of us, always, anytime
つながっていける
Can be connected
突然ふいに鳴り響くベルの音
The sudden ringing of the bell
焦る僕 解ける手
I panic, your hand slips
離れてく君
You're leaving
夢中で呼び止めて
In a panic, I stopped you
抱き締めたんだ
And held you close
君がどこに行ったって
Wherever you go
僕の声で守るよ
I'll protect you with my voice
君が僕の前に現れた日から
From the day you first appeared before me
何もかもが違くみえたんだ
Everything seemed different
朝も光も涙も、歌う声も
The morning, the light, the tears, the singing voice
君が輝きをくれたんだ
You made them all shine
抑えきれない思いを
The overwhelming feelings
この声に乗せて
I put on my voice
遠く君の街へ届けよう
Let me deliver it to your distant city
たとえばそれが
For example, if it
こんな歌だったら
Were such a song
僕らは何処にいたとしても
No matter where we are
つながっていける
We can be connected





Writer(s): Takuya Oohashi, Shintarou Tokita

Sukimaswitch - 奏 (かなで)
Album
奏 (かなで)
date de sortie
01-10-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.