Sukimaswitch - 星のうつわ (Backing Track) - traduction des paroles en russe




星のうつわ (Backing Track)
Сосуд Звёзд (Фонограмма)
どうして どうして 泣いて生まれて
Почему, почему, рождаясь с плачем,
いつか泣かれて 星になっていくんだろう
Однажды оплаканными, мы становимся звездами?
僕らはどうして どうして 教わってないのに
Почему, почему мы, хоть нас никто не учил,
涙の流し方は 知ってるんだろう
Знаем, как проливать слезы?
溢れる雫は 絶え間なく注がれた愛情の証で
Переполняющие капли свидетельство непрестанно изливаемой любви,
導かれるまま ゆるやかにそっと 伝ってきたんだ
Ведомые ею, нежно и плавно они передаются.
こころからからだへ からだはこころへ
От сердца к телу, от тела к сердцу,
連なるいくつもの 絡み合った らせんの模様
Соединяются многочисленные, переплетенные спиральные узоры.
そのひとつひとつに 未来が見えたなら 眺めているこの空も
Если в каждом из них видно будущее, то и это небо, на которое я смотрю,
ほら 宇宙に見える
Видишь, становится вселенной.
どうして どうして 月はいつでも
Почему, почему луна всегда
何も言わないで 闇を照らしているんだろう
Молча освещает тьму?
僕らはどうして どうして 鼓動の数に
Почему, почему мы, зная, что число ударов сердца
限りがあるってのを知っていて ムダにしちゃうんだろう
Ограничено, тратим их впустую?
胸に抱えている器の 大きさに価値を見出すんじゃなくて
Не в размере сосуда, который мы носим в груди, нужно искать ценность,
その中にある 熱を帯びたタネに "生命(いのち)"を感じたい
А в находящемся внутри него горячем семени нужно чувствовать жизнь.
どんなに眼を凝らして 自分を見ようとしても
Как бы я ни старался вглядеться в себя,
ぼやけてよく見えないや そのうち見失ってしまう
Всё расплывается, и я теряю себя из виду.
探せば探すほど 散らかしてしまうなら 見様見真似だってこの手で
Если, чем больше ищу, тем больше всё запутывается, то пусть даже неумело, своими руками,
そう 作ればいい
Да, я создам это сам.
生きるっていうこと それはきっと 少しずつ手放していくこと
Жить это, наверное, постепенно отпускать всё,
最後の一つを失うその時 そばにいて 涙をくれる人がいる
И когда я потеряю последнее, рядом будет кто-то, кто подарит мне слёзы.
それで嬉しい
И это сделает меня счастливым.
こころからからだへ からだはこころへ
От сердца к телу, от тела к сердцу,
連なるいくつもの 受け継ぐ らせんの模様
Соединяются многочисленные, наследуемые спиральные узоры.
繰り返されてくことが 永遠だと思えた時 目の前の景色すべてが
Когда этот круговорот кажется вечностью, весь пейзаж перед моими глазами
いま、宇宙になった
Сейчас, стал вселенной.





Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.