Paroles et traduction Sukimaswitch - 時間の止め方
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時間の止め方
Как остановить время
永遠?
そう言うならそれもそうかも
Вечность?
Если
так
сказать,
то
может
быть
и
так.
瞬き?
それもまた間違いじゃない
Мгновение?
И
это
тоже
верно.
ハートが
振動して上がる体温
Сердце
бьется
чаще,
температура
тела
поднимается.
ヒートアップ
伝えあう、僕たちの世界(ワールド)
Накал
страстей.
Мы
делимся
чувствами,
это
наш
мир.
大それたことじゃない
Это
не
что-то
грандиозное.
愛の行為みたいなものさ
Это
как
акт
любви.
遥か遠い時代から人は歌っていた
胸を焦がすラブソング
そこにある希望
С
незапамятных
времен
люди
пели
песни
о
любви,
сжигающие
сердца.
В
них
есть
надежда.
血液を巡り
沁みわたっていく
例え憂鬱な日々も
Кровь
струится
по
венам,
проникая
в
каждый
уголок
тела.
Даже
в
самые
мрачные
дни.
言葉と旋律で包んでみたら
その瞬間は笑えやしないかい
Если
окутать
их
словами
и
мелодией,
разве
не
улыбнешься
ты
в
этот
миг?
「音楽(ミュージック)」
それだけじゃ
無力なもんでしょう
Только
«музыки»
недостаточно,
не
так
ли?
触れた人の想い
それが全て
Чувства
того,
кто
к
ней
прикасается,
– вот
что
важно.
"魂に響いたかどうか"
"откликнулась
ли
она
в
твоей
душе".
その温度がもう消えないように
彩られた景色が
褪せてしまわぬよう
Чтобы
это
чувство
не
угасло,
чтобы
яркие
краски
не
поблекли,
時間を止めて
奏でるから
いつもの場所で待っていて
я
остановлю
время
и
буду
играть
для
тебя.
Жди
меня
в
нашем
месте.
奥の方まで感じてくれたら
この瞬間は繋がれやしないかい
Если
ты
почувствуешь
это
глубоко
внутри,
разве
не
соединимся
мы
в
этот
миг?
準備はどうだい?
そろそろいいかい?
Готова
ли
ты?
Можно
начинать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Album
musium
date de sortie
05-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.