Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
しゃがみこんで犬を抱く君の後姿を眺めて僕は
Crouching
down,
holding
your
dog,
I
watch
your
retreating
figure
and
I
幸せにふと、顔がほころぶ
Smile
with
happiness
suddenly,
my
face
lights
up
君がどこかに行かないように首に縄でもつけておこうかと
To
prevent
you
from
going
away,
I
think
maybe
I
should
put
a
leash
around
your
neck
ふざけて言うと君は少しひいた
I
said
it
as
a
joke,
but
you
flinch
a
little
雲ひとつない5月の空に負けないくらい
Not
losing
to
the
cloudless
May
sky
きれいな君の水色スカート
Your
beautiful
aqua
blue
skirt
あぁ
この思い君にちゃんと届いてるのかな
Oh,
I
wonder
if
this
feeling
is
reaching
you
properly
あぁ
言葉では信じてるって言ってくれるけどホント?
Oh,
in
words
you
say
you
trust
me,
but
is
it
true?
たまに君は不安な顔をして僕が呼んでも気づかないまま
Sometimes
you
make
a
worried
face,
and
even
when
I
call
your
name,
you
don't
notice
歯痒さに押しつぶされそうになる
I
feel
like
I'm
being
crushed
by
the
frustration
僕達はまだまだ小さい蕾だけど
We're
still
just
little
buds
二人でそっと育んで行きたい
But
I
want
to
nurture
it
with
just
the
two
of
us
あぁ
君の事僕は守ってあげられてるかな
Oh,
can
I
really
protect
you?
あぁ
少なくとも誰よりも君を思ってるよ
Oh,
at
least
I
love
you
more
than
anyone
else
あぁ
この思い君にちゃんと届いてるのかな
Oh,
I
wonder
if
this
feeling
is
reaching
you
properly
あぁ
言葉では信じてるって言ってくれるけどホント?
Oh,
in
words
you
say
you
trust
me,
but
is
it
true?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Album
空創クリップ
date de sortie
20-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.