Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
病院にいく
Going to the Hospital
なんだか調子悪いなぁ
カラダが重い
I'm
feeling
a
bit
out
of
sorts,
my
body
feels
heavy
体温計をくわえたけど
およそ目に見えている
I
put
the
thermometer
in
my
mouth,
but
I
can
already
see
roughly
what
it
says
電子音が鳴り響く
動きが止まる
The
electronic
sound
rings
out,
and
the
movement
stops
信じられない数字が並ぶ
病院に行かなくちゃ
The
numbers
that
appear
are
unbelievable,
I
need
to
go
to
the
hospital
ふらつきつつペダルこいで商店街を抜ける
My
legs
are
wobbly
as
I
pedal
my
bike
through
the
shopping
street
日曜日でも診てくれるとこ
Somewhere
around
here,
there's
a
place
that
will
see
me
on
a
Sunday
確かあの辺りにあったような
I
think
it
was
somewhere
over
there
意識が少し薄れて
気が付いたら
My
consciousness
fades
for
a
moment,
and
when
I
come
to
見覚えのある表札がみえる
ここは君のアパート
I
see
a
familiar
nameplate,
this
is
your
apartment
呼び鈴押して出てきた君
心配そうな顔
I
press
the
doorbell,
and
you
come
out,
looking
worried
「中に入る?」そう聞かれて?
br>?
汎瓜?
謀櫃譴海鵑?
br>
You
ask,
"Do
you
want
to
come
in?"
What?
夢の中かもしれない
目を開ければ
Maybe
I'm
dreaming.
If
I
open
my
eyes
柔らかなヒザマクラで
僕は寝転んでいた
I'll
be
lying
on
your
soft
lap
どんなクスリより、一番効くクスリ
The
best
medicine,
better
than
any
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大橋 卓弥, 常田 真太郎, 大橋 卓弥, 常田 真太郎
Album
ナユタとフカシギ
date de sortie
04-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.