Sukimaswitch - 雨待ち風 (album version) - traduction des paroles en anglais




雨待ち風 (album version)
Waiting for Rain (album version)
遠く どこまででも続いて行く空
The sky stretches far and wide, as far as the eye can see
君を失くしてから
Since I lost you
いつもの景色がよけいに
The usual scenery
色濃く映り込むから
Appears more vivid than before
僕は目を閉じてしまう
I close my eyes
鳴り止まない僕の鼓動
My heart beats relentlessly
君を追って行けばよかったのに
I should have followed you
何も言わない入道雲
The silent cumulus clouds
あらいざらい消し去ってほしい
I wish they would wash everything away
雨待ち風、
The wind waits for rain,
ほほをなでていく
Caressing my cheeks
蜃気楼に溶けていく 蝉達の叫び
The cries of the cicadas dissolve into a mirage
ここに生きている、と
Here I am, alive,
その身を削って伝えてる
Conveying it with all my might
僕のかすれた声も君に届けばいいのに
I hope my hoarse voice reaches you
夕立から逃げた時に
When we ran from the downpour
はぐれないようにつないだ手も
The hands we held so as not to get separated
光の中戯れて
Frolicking in the light
何度も呼んだ君の名前も
Your name, which I called out so many times,
まぶたの向こう側
Behind my eyelids
歪んでく
Distorted
鳴り止まない僕の鼓動
My heart beats relentlessly
君を追って行けばよかったのに
I should have followed you
何も言わない入道雲
The silent cumulus clouds
あらいざらい消し去ってすぐに
Wash everything away at once
ひからびてた毎日よ
My desolate days,
音を立てて剥がれ落ちていけ
Peel away with a loud noise
声を張り上げて
With all my might,
君の名前をもう一度 この空へ
I call out your name once more into this sky
雨待ち風、
The wind waits for rain,
ほほをなでていく
Caressing my cheeks





Writer(s): 常田 真太郎, 大橋 卓弥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.