Sukun - ラストシーン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sukun - ラストシーン




ラストシーン
Last Scene
青い綺麗な空から
From the blue, beautiful sky
梅雨掻き消して最後が訪れた
The last one came, erasing the rainy season
線路沿いに咲く花
Flowers blooming along the tracks
頬つたって涙が垂れ落ちたんだ
Tears trickling down your cheeks
嗚呼、なんとなく
Somehow
君が出した合図で
At your signal
夜を抜け出して何かが変わればな
Breaking out of the night, something might change
なんとなく
Somehow
壊れた受話器と進まない話で
With the broken receiver and the plot that won't advance
大事なところで塞ぐ僕らの
In crucial moments, our obstructed
歪な形でハマらない想いも
Unfitting thoughts trapped in a distorted shape
何処まで走れば白くなるかな
How far must I run to become pure?
そっと目を伏せて
Lowering your eyes slightly
逃げ込んだはずのワンダーランド
The Wonderland I had escaped to
遠くで遮断機の途切れる音
In the distance, the sound of the crossing gate breaking off
鳴る「サヨナラ」
Ringing, "Farewell"
そっと目を伏せて
Lowering your eyes slightly
逃げ込んだはずのワンダーランド
The Wonderland I had escaped to
失くした想いも拡がって弾ける
Lost thoughts expanding and bursting
さよなら
Farewell
溶けるほど澄んだ空
The sky, which is clear as it dissolves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.