Paroles et traduction Bonnie Chakraborty & Mohammed Islam - Beedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naa
gilaaf
naa
lihaaf
Нет
одеяла,
нет
покрывала
Naa
gilaaf
naa
lihaaf
Нет
одеяла,
нет
покрывала
Thandi
haea
bhee
khilaaf
sasuri
Даже
холод
против
тебя,
жена
Naa
gilaaf
naa
lihaaf
Нет
одеяла,
нет
покрывала
Thandi
haea
bhee
khilaaf
sasuri
Даже
холод
против
тебя,
жена
Ho
jaa
padosi
ke
chuulhe
se
aag
lai
le
Сходи,
возьми
огня
с
плиты
соседа
Haa
bidi
jalaai
le
jigar
se
piya
Закури
биди
от
души,
любимый
Jigar
maa
badee
aag
hai
В
душе
большой
пожар
Bidi
jalaai
le
jigar
se
piya
Закури
биди
от
души,
любимый
Jigar
maa
badee
aag
hai
В
душе
большой
пожар
Dhunaa
naa
nikaari
o
lab
se
piya
Не
выпускай
дым
из
уст,
любимый
Dhunaa
naa
nikaari
o
lab
se
piya
Не
выпускай
дым
из
уст,
любимый
Je
duniyaa
badee
dhank
hai
Ведь
мир
полон
дыма
Haa
bidi
jalaai
le
jigar
se
piya
Закури
биди
от
души,
любимый
Jigar
maa
badee
aag
hai
В
душе
большой
пожар
Thandi
haea
bhee
khilaaf
sasuri
Даже
холод
против
тебя,
жена
Ho
jaa
padosi
ke
chuulhe
se
aag
lai
le
Сходи,
возьми
огня
с
плиты
соседа
Band
ghungroo
kachehari
lagaai
liyo
re
Свяжи
бубенцы,
устрой
суд
Bulaai
liyo
re
bulaai
liyo
re
dupahari
Позови,
позови
в
полдень
Lagaai
liyo
re
lagaai
liyo
re
kachehari
Устрой,
устрой
суд
Angethi
jalaai
le
jigar
se
piya
Зажги
колечко
от
души,
любимый
Jigar
maa
badee
aag
hai
В
душе
большой
пожар
Bidi
jalaai
le
jigar
se
piya
Закури
биди
от
души,
любимый
Jigar
maa
badee
aag
hai
В
душе
большой
пожар
Aisa
kaate
ke
daant
ka
nisaan
chhod
de
Оставь
след
от
укуса,
как
нож
острый
Ye
kataai
to
koyi
bhee
kisaan
chhod
de
Пусть
любой
крестьянин
бросит
эту
жатву
Aise
jaalim
ka
o
aise
jaalim
ka
Такого
жестокого,
о
такого
жестокого
Aise
jaalim
ka
chhod
de
makaan
chhod
de
Такого
жестокого,
брось
дом,
брось
Naa
bulaayaa
naa
bataaya
Не
позвал,
не
сказал
Koyala
jalaai
le
jigar
se
piya
Разожги
уголь
от
души,
любимый
Jigar
maa
aag
hai
В
душе
огонь
Itanee
sardi
hai
kisi
ka
lihaaf
lai
le
Так
холодно,
возьми
чье-нибудь
одеяло
Ho
jaa
padosi
Сходи
к
соседу
Ho
jaa
padosi
jaa
jaa
padosi
Сходи
к
соседу,
сходи,
сходи
к
соседу
Ho
jaa
padosi
ke
chuulhe
se
aag
lai
le
Сходи,
возьми
огня
с
плиты
соседа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Beedi
date de sortie
09-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.