Sule B - Galaxias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sule B - Galaxias




Galaxias
Galaxies
Lo que iba a ganar, lo podría perder
What I was going to win, I could lose
Lo que vas a comprar, lo tendrás que vender
What you are going to buy, you will have to sell
Vienen y van, todos son ciclos
They come and go, they're all cycles
Me centré en el palco a contemplar el circo
I focused on the box to watch the circus
Cuatro leones pa' un trozo de carne
Four lions for a piece of meat
Pocas cosas van a aleccionarme
Few things are going to teach me
Soy consciente de que tienes un problema
I am aware that you have a problem
Sólo con tu forma de mirarme
Just with the way you look at me
Volvemos al principio veinte veces
We go back to the beginning twenty times
Sosteniendo una mentira nadie crece
Holding a lie no one grows
Ni pecados, ni leyes, ni dioses, ni jueces
No sins, no laws, no gods, no judges
Ninguno de ellos hace que confieses
None of them make you confess
Estoy enamorao' de to' lo que te quise
I'm in love ' with' to ' what I loved you
Eres una estrella con miedo al eclipse
You are a star afraid of the eclipse
que las estrellas nunca paran de expandirse
I know the stars never stop expanding
He vuelto a estrellar el móvil, te escribo por morse
I've crashed my phone again, I'm writing to you by morse
De toas' formar mira cuantas hay en la galaxia
Of toas' form look how many there are in the galaxy
Chillin'
Chillin'
Me falló una puta, ya le patada
A bitch failed me, I already kicked her
Bitches
Bitches
Veo como se acercan, quieren dar la campanada
I see how they are approaching, they want to ring the bell
Snitchin'
Snitchin'
Escribo la última, doy una calda
I write the last one, I give a calda
¿Capichi?
Capichi?
La música está a altura
The music is at the height
Me trae por el camino de la amargura
Brings me down the road of bitterness
Me la follo sin pose de duro
I fuck her without a hard pose
Tranquilo, como miro al futuro
Relax, as I look to the future
Me salgo de tu círculo
I'm getting out of your circle
Estoy con mis aros de humo
I'm with my smoke rings
Soy tu chico Martini, amor a quemarropa
I'm your Martini boy, point blank love
Pero límpiate los restos de farlopa
But wipe off the remains of farlopa
Exiliao' en el lababo como Estopa
Exile' in the lababo as Tow
Háblame de arte, quítate la ropa
Tell me about art, take off your clothes
Quítame la ropa, va, galopa
Take off my clothes, go, gallop
No hay razones pa' no morderte la boca
There's no reason not to bite your mouth
Me sobran las razones pa' volverte loca
I have plenty of reasons to 'drive you crazy
Vamos pa' la kely, sudo de la yeca
Come on pa' la kely, sudo de la yeca
¿Una chica tan bonita en un mundo tan feo?
Such a pretty girl in such an ugly world?
Eso me pregunto siempre que te veo
I wonder that every time I see you
Tengo un álbum de fotos de recuerdos
I have a photo album of memories
Otros usan mis fotos pa' tirarle dardos
Others use my photos to 'throw darts at him
¿Cuantas noches esperando esa llamada?
How many nights waiting for that call?
Muchas
Many
Que haría más dinero cantando baladas
That I'd make more money singing ballads
Fuck off
Fuck off
De toas formas cuántos hay viviendo una mentira
How many ways are there living a lie
Muchos
Many
Alejado de lo malo, cerca de la vida
Away from the bad, close to life
Lucha
Struggle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.