Paroles et traduction Sule B - Domingo de Ramos (feat. Mumbai Moon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo de Ramos (feat. Mumbai Moon)
Вербное воскресенье (совместно с Mumbai Moon)
Sólo
tengo
barras
buenas
ni
una
de
relleno
У
меня
только
крутые
строки,
ни
одной
для
заполнения
Maté
a
Dios
como
Nietzsche,
hice
que
cayera
el
cielo
Я
убил
Бога,
как
Ницше,
обрушил
небеса
Y
el
reflejo
en
una
estrella,
vino
con
consejos
И
отражение
в
звезде
принесло
советы
Hice
un
templo
entre
tus
labios
y
complejos
Я
построил
храм
между
твоими
губами
и
комплексами
Ahora
sólo
sé
de
música
y
vibra,
yo
que
escribí
esta
mierda
Теперь
я
знаю
только
музыку
и
вайб,
я
написал
эту
хрень
Esperando
que
te
sirva,
como
cada
inocente
Надеясь,
что
она
тебе
пригодится,
как
и
каждому
невинному
Un
día
me
creí
libre
pero,
¿cómo
ser
libre?
Однажды
я
поверил,
что
я
свободен,
но
как
быть
свободным?
Si
todos
saben
mi
nombre,
creo
que
me
hice
grande
Если
все
знают
мое
имя,
думаю,
я
стал
великим
Entre
ansiedades
y
miedos,
dentro
de
tu
universo
Среди
тревог
и
страхов,
внутри
твоей
вселенной
Que
ahora
pintan
mis
dedos
Которую
теперь
раскрашивают
мои
пальцы
Ahora
estoy
tan
solo,
que
todo
parece
nuevo
Сейчас
я
так
одинок,
что
все
кажется
новым
Aún
sigo
en
el
proceso,
de
pagar
lo
que
debo
Я
все
еще
в
процессе
выплаты
долгов
Me
miran
a
los
ojos
y
te
nacen
recuerdos
Они
смотрят
мне
в
глаза,
и
у
тебя
рождаются
воспоминания
Te
miro
a
los
tuyos,
me
planean
los
cuervos
Я
смотрю
в
твои,
надо
мной
кружат
вороны
Carroñeros
sobrevuelan
mi
cuerpo
Падальщики
парят
над
моим
телом
Sólo
se
alimentan
de
cadáveres
muertos
Они
питаются
только
мертвыми
телами
A
una
semana
del
domingo
de
ramos
За
неделю
до
Вербного
воскресенья
Sólo
veo
fantasmas
por
todos
los
lados
Я
вижу
только
призраков
повсюду
Escucho
voces
que
me
cambian
de
plano
Слышу
голоса,
которые
меняют
мой
план
Con
todo
lo
que
te
quise,
como
todo
lo
jodí,
todo
Со
всей
моей
любовью
к
тебе,
как
я
все
испортил,
все
Después
de
una
semana
del
domingo
de
ramos
Спустя
неделю
после
Вербного
воскресенья
Sólo
veo
fantasmas
por
todos
los
lados
Я
вижу
только
призраков
повсюду
Escucho
voces
que
me
cambian
de
plano
Слышу
голоса,
которые
меняют
мой
план
Con
todo
lo
que
te
quiero,
como
todo
lo
jodí,
todo
Со
всей
моей
любовью
к
тебе,
как
я
все
испортил,
все
Tú
eras
mi
Kali
Uchis,
mi
Jessie
Reyez
Ты
была
моей
Kali
Uchis,
моей
Jessie
Reyez
Un
chándal
Gucci,
los
4 muelles
Спортивный
костюм
Gucci,
четыре
пружины
Tu
culo
se
parece
a
un
país
sin
leyes
Твоя
задница
похожа
на
страну
без
законов
De
sus
labios,
un
ojalá
que
te
estrelles
С
твоих
губ
– лишь
бы
ты
разбилась
Yo
estoy
triste,
por
la
sangre
de
las
vallas
de
Melilla
Мне
грустно
из-за
крови
на
заборах
Мелильи
No
por
que
esos
rappers
vivan
de
rodillas
Не
из-за
того,
что
эти
рэперы
живут
на
коленях
Ya
ni
hablo
con
la
prensa,
parece
amarilla
Я
больше
не
общаюсь
с
прессой,
она
кажется
желтой
No
llevan
mi
mensaje
hasta
tu
orilla
Они
не
доносят
мое
послание
до
твоего
берега
Me
siento
a
años
luz,
millones
de
millas
Я
чувствую
себя
в
световых
годах,
миллионах
миль
от
тебя
No
hay
nadie
como
yo,
ahora
todos
lo
pillan
Нет
никого,
как
я,
теперь
все
это
понимают
Te
siento
a
años
luz,
millones
de
millas
Я
чувствую
тебя
в
световых
годах,
миллионах
миль
от
меня
No
hay
nadie
como
tú,
ahora
todos
lo
pillan
Нет
никого,
как
ты,
теперь
все
это
понимают
A
una
semana
del
domingo
de
ramos
За
неделю
до
Вербного
воскресенья
Sólo
veo
fantasmas,
por
todos
lados
Я
вижу
только
призраков
повсюду
Escucho
voces
que
me
cambian
de
plano
Слышу
голоса,
которые
меняют
мой
план
Con
todo
lo
que
te
quise,
como
todo
lo
jodí,
todo
Со
всей
моей
любовью
к
тебе,
как
я
все
испортил,
все
Después
de
una
semana
del
domingo
de
ramos
Спустя
неделю
после
Вербного
воскресенья
Sólo
veo
fantasmas,
por
todos
los
lados
Я
вижу
только
призраков
повсюду
Escucho
voces
que
me
cambian
de
plano
Слышу
голоса,
которые
меняют
мой
план
Con
todo
lo
que
te
quiero,
como
todo
lo
jodí,
todo
Со
всей
моей
любовью
к
тебе,
как
я
все
испортил,
все
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saul Burgos Diez, Amit Kewalramani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.