Paroles et traduction Sule B feat. Cheb Ruben - La Bolsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
bolsa
o
la
vida
The
bag
or
life
La
rosa
en
tu
pecho
The
rose
on
your
chest
La
sangre
en
la
herida
The
blood
in
the
wound
Aún
así
no
veo
el
techo
Still,
I
don't
see
the
ceiling
Le
saco
provecho
I
take
advantage
of
it
Te
saco
el
dolor
I
take
away
your
pain
Abre
el
corcho
Open
the
cork
Me
copian
las
ojeras,
los
andares
They
copy
my
dark
circles,
my
walk
Sobre
sabanas
bajeras,
dentro
de
portales
On
fitted
sheets,
inside
doorways
Le
arranco
los
collares
I
tear
off
the
necklaces
Tu
coño
es
ciudad
juarez
Your
pussy
is
Ciudad
Juarez
Se
creyeron
los
mejores
They
thought
they
were
the
best
por
llenarlo
de
mejores
for
filling
it
with
the
best
Me
vieron
cerrar
los
ojos,
They
saw
me
close
my
eyes,
pero
no
soñaba
estaba
muerto
but
I
wasn't
dreaming,
I
was
dead
buscando
paz
en
la
materia
no
en
el
alma
seeking
peace
in
matter,
not
in
the
soul
y
se
olvidaban,
de
que
era
yo
el
que
decidía!
and
they
forgot,
that
I
was
the
one
who
decided!
Paz.
buena
suerte
mucha
mierda
Peace.
good
luck,
lots
of
shit
Recuerda,
solo
existe
una
llave
maestra
Remember,
there
is
only
one
master
key
Solo
una,
como
la
luna
Only
one,
like
the
moon
La
parte
oculta,
preguntas
sin
respuesta
The
hidden
part,
unanswered
questions
Yo
pidiendo
paso
Me
asking
for
passage
Con
pie
y
medio
en
el
ocaso
With
one
foot
in
the
sunset
Nos
vieron
como
dioses
del
Olimpo
They
saw
us
as
gods
of
Olympus
Ya
no
vieron
entre
pasos,
aviso
They
no
longer
saw
between
steps,
warning
Yo
que
hice
llorar
a
quien
quería
I
who
made
cry
who
I
loved
vi
caer
tus
lágrimas
de
plata
I
saw
your
silver
tears
fall
entre
ratas,
locas
por
el
queso
among
rats,
crazy
for
cheese
Entre
besos,
una
vida
de
excesos
y
gatas
Between
kisses,
a
life
of
excess
and
cats
Metí
la
pata
tantas
veces
que
I
screwed
up
so
many
times
that
No
se
lo
que
puedo
hacer
I
don't
know
what
I
can
do
Quiero
volver
a
nacer
I
want
to
be
born
again
No
me
permito
perder
I
don't
allow
myself
to
lose
(Cheb
Ruben)
(Cheb
Ruben)
Puta
ponte
en
guardia
Bitch,
be
on
your
guard
Trayéndote
vanguardia
Bringing
you
the
vanguard
Dirígelo
sin
ansia
Direct
it
without
anxiety
Paleto,
sacando
el
neonoir
a
las
paletas
Hillbilly,
bringing
out
the
neo-noir
to
the
palettes
Fragancia
L.A.
Confidential
L.A.
Confidential
fragrance
Es
ley
si
se
juntan
hijoputas
como
estos
It's
law
if
motherfuckers
like
these
get
together
Para
ti
es
diarrea
For
you
it's
diarrhea
Ya
conoces
mi
juego
You
already
know
my
game
Mi
juego
es
puro
saca
y
bolea
My
game
is
pure
take
out
and
volley
En
el
backstage
huyendo
de
vuestra
verborrea
In
the
backstage
fleeing
from
your
verbiage
Soy
el
mejor
aunque
no
me
lo
crea
I'm
the
best
even
if
I
don't
believe
it
Películas
de
culto
Cult
movies
Dejarte
ir
mi
único
delito,
aún
me
culpo
Letting
you
go,
my
only
crime,
I
still
blame
myself
Quererme
a
mi
es
hacer
un
sacrificio
Loving
me
is
making
a
sacrifice
Hacerte
un
orifico
en
la
tocha
Making
a
hole
in
your
head
Para
estar
en
mi
onda
yo
comparto
mi
desdicha
To
be
on
my
wave,
I
share
my
misfortune
La
muerte
limpia
Death
cleans
La
vida
mancha
Life
stains
Es
cheb
Ruben
el
más
brasero
de
la
cancha
It's
Cheb
Ruben
the
most
brazier
of
the
field
El
más
canchero
de
la
pampa
The
most
canchero
of
the
pampa
Este
hijoputa
siempre
gana
aunque
tenga
tablas
This
son
of
a
bitch
always
wins
even
if
he
has
boards
Yo,
cuando
tu
no
estabas
Me,
when
you
weren't
there
Cuando
estuviste,
pero
aún
así
me
faltabas
When
you
were
there,
but
still
I
missed
you
La
tarara,
mueve
a
cintura
The
tarara,
moves
her
waist
Pa
los
muchachos
de
las
aceitunas
For
the
guys
from
the
olives
Yo
soy
Paris
raptando
a
mi
Helena
I
am
Paris
abducting
my
Helen
Mi
lana
bonita
My
beautiful
wool
Moriré
en
acto
de
servicio
Ayrton
Senna
I
will
die
in
the
line
of
duty
Ayrton
Senna
Tu
cara
me
excita
Your
face
excites
me
Me
pone,
pero
a
la
vez
me
quita
It
turns
me
on,
but
at
the
same
time
it
takes
away
from
me
Quiero
un
corazón
de
verdad
como
el
hombre
de
hojalata
I
want
a
real
heart
like
the
tin
man
Un
billete
pa
ciudad
Esmeralda
A
ticket
to
the
Emerald
City
Tus
tetas
eran
mermelada
Your
tits
were
marmalade
La
torre
del
oro
y
la
Giralda.
The
Golden
Tower
and
the
Giralda.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Neo Noir
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.