Suli Breaks - I Will Not Let an Exam Result Decide My Fate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suli Breaks - I Will Not Let an Exam Result Decide My Fate




Right now
Прямо сейчас
There is a kid finishing parents′ evening in a heated discussion with his mother
Ребенок заканчивает Родительский вечер в жаркой беседе со своей матерью.
Saying, why does he have to study subjects he will never ever use in his life?
Говоря, почему он должен изучать предметы, которые никогда не будет использовать в своей жизни?
And she will look at him blanked eyed, stifle a sigh, think for a second and then lie
И она посмотрит на него пустыми глазами, подавит вздох, подумает секунду, а потом соврет.
She'll say something along the lines of:
Она скажет что-то вроде:
"You know to get a good job, you need a good degree and these subjects will help you get a degree, we never had this opportunity when I was younger".
"Вы знаете, чтобы получить хорошую работу, вам нужна хорошая степень, и эти предметы помогут вам получить степень, у нас никогда не было такой возможности, когда я был моложе".
And he will reply:
И он ответит:
"But you were young a long time ago, weren′t you mum?"
"Но ты была молода давным-давно, не так ли, мама?"
And she won't respond although what he implies makes perfect sense that societies needs would have changed since he was 16
И она не отвечает, хотя то, что он имеет в виду, вполне логично, что потребности общества изменились бы с тех пор, как ему исполнилось 16 лет.
But she will ignore him, grip his hand more sternly and drag him to the car
Но она проигнорирует его, крепче схватит за руку и потащит к машине.
What she doesn't know is that she didn′t ignore him just to shut him up
Чего она не знает, так это того, что она игнорировала его не для того, чтобы заткнуть ему рот.
She didn′t lie because they are just returning him from parents' evening
Она не солгала, потому что они просто возвращают его с родительского вечера.
And an argument in the hallway would look bad on her resume
И ссора в коридоре будет плохо смотреться в ее резюме.
She won′t lie because she had just spent the last one hour convincing a stern face teacher that she would ensure that her child studies more at home
Она не будет лгать, потому что только что провела последний час, убеждая сурового учителя, что она позаботится о том, чтобы ее ребенок больше учился дома.
No! She will lie simply, because she does not know any better herself
Нет! она будет лгать просто потому, что сама не знает ничего лучше.
Although all her adult life, she has never used or applied
Хотя за всю свою взрослую жизнь она ни разу не использовала и не применяла.
Pythagorean theorem, Pathetic fallacy, and does not know the value of "X"
Теорема Пифагора, жалкое заблуждение, и не знает значения "х".
She will rely society to tell her child who has one of the sharpest mind in the school, is hyperactive, unfocused, easily distracted and wayward
Она будет полагаться на общество, чтобы сказать своему ребенку, что у него один из самых острых умов в школе, гиперактивный, рассеянный, легко отвлекающийся и своенравный.
Students!
Студенты!
How many equations, subjects and dates did you memorize just before an exam never to use again?
Сколько уравнений, предметов и дат ты запомнил перед экзаменом, чтобы больше никогда не использовать?
How many "A" grades did you get, which were never asked for when applying for a job?
Сколько" а " ты получил, о которых никогда не спрашивали при приеме на работу?
How many times have you remembered something 5 minutes just after the teacher said: "Stop writing"
Сколько раз вы вспоминали что-то через 5 минут после того, как учитель сказал: "перестань писать"?
Only to receive your results a month later to realize that you were only 1 mark short of the top grade?
Только чтобы получить результаты через месяц и понять, что тебе не хватило всего 1 балла?
Does that mean remembering 5 minutes earlier would've made you more qualified for a particular job?
Означает ли это, что, вспоминая 5 минут назад, вы бы стали более квалифицированными для конкретной работы?
Well, on an application form it would have
Что ж, на бланке заявления это было бы ...
We all have different abilities, thought processes, experiences and genes
У всех нас разные способности, мыслительные процессы, опыт и гены.
So why is a class full of individuals tested by the same means?
Так почему же класс, полный индивидуумов, подвергается испытаниям одними и теми же средствами?
So that means Cherrelle thinks she′s dumb, because she couldn't do a couple sums
Это значит, что Черрелль считает себя глупой, потому что она не смогла сделать и пары подсчетов.
And if this issue is not addressed properly, it then becomes a self-fulfilling prophecy
И если этот вопрос не решается должным образом, он становится самоисполняющимся пророчеством.
Then every school has the audacity to have policy on equality
Тогда каждая школа имеет наглость проводить политику равенства.
Huh, the irony!
Ха, Ирония судьбы!
Exams are society′s methods of telling you what you're worth
Экзамены-это методы общества, чтобы показать тебе, чего ты стоишь.
But you can't let society tell you what you are
Но вы не можете позволить обществу говорить вам, кто вы,
Cause this is the same society that tells you that abortion is wrong, but then looks down on teenage parents!
потому что это то же самое общество, которое говорит вам, что аборт-это неправильно, но затем смотрит свысока на родителей подростков!
The same society that sells products to promote nature hair, looks and smooth complexion with the model on the box, half photoshopped, and has fake lashes and hair extensions
То же самое общество, которое продает продукты для продвижения естественных волос, внешности и гладкого цвета лица с моделью на коробке, наполовину отфотошопленной, с фальшивыми ресницами и наращенными волосами.
With pastors that preach charity, but own private jets
С пасторами, которые проповедуют благотворительность, но владеют частными самолетами.
Imams that preach against greed, but are all fat
Имамы, которые проповедуют против жадности, но все они толстые.
Parents that say they want "educated kids" but constantly marvel at how rich Richard Branson is
Родители, которые говорят, что хотят "образованных детей" , но постоянно удивляются тому, как богат Ричард Брэнсон.
Governments, that preach peace, but endorse war, that say they believe so much in the importance of higher education and further learning
Правительства, которые проповедуют мир, но одобряют войну, которые говорят, что они так сильно верят в важность высшего образования и дальнейшего обучения.
Then why increase tuition fees every single year?
Тогда зачем увеличивать плату за обучение каждый год?
I believed Miss Jefferson when she took me into the office, said that my exams would be imperative to my success
Я поверил Мисс Джефферсон, когда она привела меня в офис, сказав, что мои экзамены будут обязательны для моего успеха.
Because we were taught to always follow when Miss Jefferson led
Потому что нас учили всегда следовать за Мисс Джефферсон.
Then I took Jefferson out of the equation and learned to think for myself
Затем я вычеркнул Джефферсона из уравнения и научился думать сам.
I realized, we were always taught to follow when misled
Я понял, что нас всегда учили следовать, когда нас вводят в заблуждение.
Huh, the irony!
Ха, Ирония судьбы!
Test us with tests, but the finals are never final
Испытывайте нас тестами, но финалы никогда не бывают окончательными.
Because they never prepare us for the biggest test which is survival!
Потому что они никогда не готовят нас к величайшему испытанию-выживанию!
And what I suggest is fairly outlandish
И то, что я предлагаю, довольно странно.
So I don′t expect everyone to understand this
Поэтому я не жду, что все это поймут.
Except for the kid that knows what it feels like to be worth no more than that D or that A that you get on results day
За исключением ребенка, который знает, каково это-быть достойным не больше, чем " Д " или "А", которые ты получаешь в день результатов.
And the ones whose best stories were never good enough for your English teacher
И те, чьи лучшие истории никогда не были достаточно хороши для вашего учителя английского.
Because apparently you missed out key literal techniques
Потому что, очевидно, вы упустили ключевые буквальные приемы.
Did not follow the class plan,
Он не следовал плану занятий,
And the language was too "informal" for him to understand
И язык был слишком "неформальным" , чтобы он мог его понять.
But then he′d reference Hamlet and Macbeth
Но потом он вспоминал Гамлета и Макбета.
And you'd fight the urge to express your contempt by partially clenching your fist with only your medius finger left protruding in the middle of your hand
И ты бы боролся с желанием выразить свое презрение, частично сжав кулак, только средний палец остался бы торчать в середине ладони.
And asking if he was aware that Shakespeare was known as the innovator of slang
И спросил, знает ли он, что Шекспир известен как новатор жаргона.
Or the kid at the back of the class who thinks:
Или парнишка в конце класса, который думает:
"Why am I studying something that doesn′t fuel my drive?"
"Почему я изучаю то, что не подпитывает мой драйв?"
But when confronted with a maths problem his eyes come alive
Но когда он сталкивается с математической проблемой его глаза оживают
So this one is for my generation,
Так что эта песня для моего поколения.
The ones who found what they were looking for on Google,
Те, кто нашел то, что искал в Google,
This one's for my "failures" and "dropouts", for my unemployed graduates, my shop assistants, cleaners and cashiers with bigger dreams,
Эта песня для моих "неудачников" и "отчисленных", для моих безработных выпускников, моих продавщиц, уборщиц и кассиров с большими мечтами.
My self-employed entrepreneurs, my world-changers and my dream-chasers!
Мои самозанятые предприниматели, мои меняющие мир и охотники за мечтами!
Cause the purpose of "Why I hate school, but love education" was not to initiate a worldwide debate,
Потому что цель "почему я ненавижу школу, но люблю образование" не состояла в том, чтобы инициировать всемирную дискуссию.
But to let them know that whether 72 or 88, 44 or 68,
Но пусть они знают, что, будь то 72 или 88, 44 или 68,
We will not let exam results decide our fate
Мы не позволим результатам экзаменов решить нашу судьбу.
Peace.
Мир.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.