Paroles et traduction Suli Breaks - I Will Not Let an Exam Result Decide My Fate
There
is
a
kid
finishing
parents′
evening
in
a
heated
discussion
with
his
mother
Ребенок
заканчивает
Родительский
вечер
в
жаркой
беседе
со
своей
матерью.
Saying,
why
does
he
have
to
study
subjects
he
will
never
ever
use
in
his
life?
Говоря,
почему
он
должен
изучать
предметы,
которые
никогда
не
будет
использовать
в
своей
жизни?
And
she
will
look
at
him
blanked
eyed,
stifle
a
sigh,
think
for
a
second
and
then
lie
И
она
посмотрит
на
него
пустыми
глазами,
подавит
вздох,
подумает
секунду,
а
потом
соврет.
She'll
say
something
along
the
lines
of:
Она
скажет
что-то
вроде:
"You
know
to
get
a
good
job,
you
need
a
good
degree
and
these
subjects
will
help
you
get
a
degree,
we
never
had
this
opportunity
when
I
was
younger".
"Вы
знаете,
чтобы
получить
хорошую
работу,
вам
нужна
хорошая
степень,
и
эти
предметы
помогут
вам
получить
степень,
у
нас
никогда
не
было
такой
возможности,
когда
я
был
моложе".
And
he
will
reply:
И
он
ответит:
"But
you
were
young
a
long
time
ago,
weren′t
you
mum?"
"Но
ты
была
молода
давным-давно,
не
так
ли,
мама?"
And
she
won't
respond
although
what
he
implies
makes
perfect
sense
that
societies
needs
would
have
changed
since
he
was
16
И
она
не
отвечает,
хотя
то,
что
он
имеет
в
виду,
вполне
логично,
что
потребности
общества
изменились
бы
с
тех
пор,
как
ему
исполнилось
16
лет.
But
she
will
ignore
him,
grip
his
hand
more
sternly
and
drag
him
to
the
car
Но
она
проигнорирует
его,
крепче
схватит
за
руку
и
потащит
к
машине.
What
she
doesn't
know
is
that
she
didn′t
ignore
him
just
to
shut
him
up
Чего
она
не
знает,
так
это
того,
что
она
игнорировала
его
не
для
того,
чтобы
заткнуть
ему
рот.
She
didn′t
lie
because
they
are
just
returning
him
from
parents'
evening
Она
не
солгала,
потому
что
они
просто
возвращают
его
с
родительского
вечера.
And
an
argument
in
the
hallway
would
look
bad
on
her
resume
И
ссора
в
коридоре
будет
плохо
смотреться
в
ее
резюме.
She
won′t
lie
because
she
had
just
spent
the
last
one
hour
convincing
a
stern
face
teacher
that
she
would
ensure
that
her
child
studies
more
at
home
Она
не
будет
лгать,
потому
что
только
что
провела
последний
час,
убеждая
сурового
учителя,
что
она
позаботится
о
том,
чтобы
ее
ребенок
больше
учился
дома.
No!
She
will
lie
simply,
because
she
does
not
know
any
better
herself
Нет!
она
будет
лгать
просто
потому,
что
сама
не
знает
ничего
лучше.
Although
all
her
adult
life,
she
has
never
used
or
applied
Хотя
за
всю
свою
взрослую
жизнь
она
ни
разу
не
использовала
и
не
применяла.
Pythagorean
theorem,
Pathetic
fallacy,
and
does
not
know
the
value
of
"X"
Теорема
Пифагора,
жалкое
заблуждение,
и
не
знает
значения
"х".
She
will
rely
society
to
tell
her
child
who
has
one
of
the
sharpest
mind
in
the
school,
is
hyperactive,
unfocused,
easily
distracted
and
wayward
Она
будет
полагаться
на
общество,
чтобы
сказать
своему
ребенку,
что
у
него
один
из
самых
острых
умов
в
школе,
гиперактивный,
рассеянный,
легко
отвлекающийся
и
своенравный.
How
many
equations,
subjects
and
dates
did
you
memorize
just
before
an
exam
never
to
use
again?
Сколько
уравнений,
предметов
и
дат
ты
запомнил
перед
экзаменом,
чтобы
больше
никогда
не
использовать?
How
many
"A"
grades
did
you
get,
which
were
never
asked
for
when
applying
for
a
job?
Сколько"
а
" ты
получил,
о
которых
никогда
не
спрашивали
при
приеме
на
работу?
How
many
times
have
you
remembered
something
5 minutes
just
after
the
teacher
said:
"Stop
writing"
Сколько
раз
вы
вспоминали
что-то
через
5 минут
после
того,
как
учитель
сказал:
"перестань
писать"?
Only
to
receive
your
results
a
month
later
to
realize
that
you
were
only
1 mark
short
of
the
top
grade?
Только
чтобы
получить
результаты
через
месяц
и
понять,
что
тебе
не
хватило
всего
1 балла?
Does
that
mean
remembering
5 minutes
earlier
would've
made
you
more
qualified
for
a
particular
job?
Означает
ли
это,
что,
вспоминая
5 минут
назад,
вы
бы
стали
более
квалифицированными
для
конкретной
работы?
Well,
on
an
application
form
it
would
have
Что
ж,
на
бланке
заявления
это
было
бы
...
We
all
have
different
abilities,
thought
processes,
experiences
and
genes
У
всех
нас
разные
способности,
мыслительные
процессы,
опыт
и
гены.
So
why
is
a
class
full
of
individuals
tested
by
the
same
means?
Так
почему
же
класс,
полный
индивидуумов,
подвергается
испытаниям
одними
и
теми
же
средствами?
So
that
means
Cherrelle
thinks
she′s
dumb,
because
she
couldn't
do
a
couple
sums
Это
значит,
что
Черрелль
считает
себя
глупой,
потому
что
она
не
смогла
сделать
и
пары
подсчетов.
And
if
this
issue
is
not
addressed
properly,
it
then
becomes
a
self-fulfilling
prophecy
И
если
этот
вопрос
не
решается
должным
образом,
он
становится
самоисполняющимся
пророчеством.
Then
every
school
has
the
audacity
to
have
policy
on
equality
Тогда
каждая
школа
имеет
наглость
проводить
политику
равенства.
Huh,
the
irony!
Ха,
Ирония
судьбы!
Exams
are
society′s
methods
of
telling
you
what
you're
worth
Экзамены-это
методы
общества,
чтобы
показать
тебе,
чего
ты
стоишь.
But
you
can't
let
society
tell
you
what
you
are
Но
вы
не
можете
позволить
обществу
говорить
вам,
кто
вы,
Cause
this
is
the
same
society
that
tells
you
that
abortion
is
wrong,
but
then
looks
down
on
teenage
parents!
потому
что
это
то
же
самое
общество,
которое
говорит
вам,
что
аборт-это
неправильно,
но
затем
смотрит
свысока
на
родителей
подростков!
The
same
society
that
sells
products
to
promote
nature
hair,
looks
and
smooth
complexion
with
the
model
on
the
box,
half
photoshopped,
and
has
fake
lashes
and
hair
extensions
То
же
самое
общество,
которое
продает
продукты
для
продвижения
естественных
волос,
внешности
и
гладкого
цвета
лица
с
моделью
на
коробке,
наполовину
отфотошопленной,
с
фальшивыми
ресницами
и
наращенными
волосами.
With
pastors
that
preach
charity,
but
own
private
jets
С
пасторами,
которые
проповедуют
благотворительность,
но
владеют
частными
самолетами.
Imams
that
preach
against
greed,
but
are
all
fat
Имамы,
которые
проповедуют
против
жадности,
но
все
они
толстые.
Parents
that
say
they
want
"educated
kids"
but
constantly
marvel
at
how
rich
Richard
Branson
is
Родители,
которые
говорят,
что
хотят
"образованных
детей"
, но
постоянно
удивляются
тому,
как
богат
Ричард
Брэнсон.
Governments,
that
preach
peace,
but
endorse
war,
that
say
they
believe
so
much
in
the
importance
of
higher
education
and
further
learning
Правительства,
которые
проповедуют
мир,
но
одобряют
войну,
которые
говорят,
что
они
так
сильно
верят
в
важность
высшего
образования
и
дальнейшего
обучения.
Then
why
increase
tuition
fees
every
single
year?
Тогда
зачем
увеличивать
плату
за
обучение
каждый
год?
I
believed
Miss
Jefferson
when
she
took
me
into
the
office,
said
that
my
exams
would
be
imperative
to
my
success
Я
поверил
Мисс
Джефферсон,
когда
она
привела
меня
в
офис,
сказав,
что
мои
экзамены
будут
обязательны
для
моего
успеха.
Because
we
were
taught
to
always
follow
when
Miss
Jefferson
led
Потому
что
нас
учили
всегда
следовать
за
Мисс
Джефферсон.
Then
I
took
Jefferson
out
of
the
equation
and
learned
to
think
for
myself
Затем
я
вычеркнул
Джефферсона
из
уравнения
и
научился
думать
сам.
I
realized,
we
were
always
taught
to
follow
when
misled
Я
понял,
что
нас
всегда
учили
следовать,
когда
нас
вводят
в
заблуждение.
Huh,
the
irony!
Ха,
Ирония
судьбы!
Test
us
with
tests,
but
the
finals
are
never
final
Испытывайте
нас
тестами,
но
финалы
никогда
не
бывают
окончательными.
Because
they
never
prepare
us
for
the
biggest
test
which
is
survival!
Потому
что
они
никогда
не
готовят
нас
к
величайшему
испытанию-выживанию!
And
what
I
suggest
is
fairly
outlandish
И
то,
что
я
предлагаю,
довольно
странно.
So
I
don′t
expect
everyone
to
understand
this
Поэтому
я
не
жду,
что
все
это
поймут.
Except
for
the
kid
that
knows
what
it
feels
like
to
be
worth
no
more
than
that
D
or
that
A
that
you
get
on
results
day
За
исключением
ребенка,
который
знает,
каково
это-быть
достойным
не
больше,
чем
" Д
" или
"А",
которые
ты
получаешь
в
день
результатов.
And
the
ones
whose
best
stories
were
never
good
enough
for
your
English
teacher
И
те,
чьи
лучшие
истории
никогда
не
были
достаточно
хороши
для
вашего
учителя
английского.
Because
apparently
you
missed
out
key
literal
techniques
Потому
что,
очевидно,
вы
упустили
ключевые
буквальные
приемы.
Did
not
follow
the
class
plan,
Он
не
следовал
плану
занятий,
And
the
language
was
too
"informal"
for
him
to
understand
И
язык
был
слишком
"неформальным"
, чтобы
он
мог
его
понять.
But
then
he′d
reference
Hamlet
and
Macbeth
Но
потом
он
вспоминал
Гамлета
и
Макбета.
And
you'd
fight
the
urge
to
express
your
contempt
by
partially
clenching
your
fist
with
only
your
medius
finger
left
protruding
in
the
middle
of
your
hand
И
ты
бы
боролся
с
желанием
выразить
свое
презрение,
частично
сжав
кулак,
только
средний
палец
остался
бы
торчать
в
середине
ладони.
And
asking
if
he
was
aware
that
Shakespeare
was
known
as
the
innovator
of
slang
И
спросил,
знает
ли
он,
что
Шекспир
известен
как
новатор
жаргона.
Or
the
kid
at
the
back
of
the
class
who
thinks:
Или
парнишка
в
конце
класса,
который
думает:
"Why
am
I
studying
something
that
doesn′t
fuel
my
drive?"
"Почему
я
изучаю
то,
что
не
подпитывает
мой
драйв?"
But
when
confronted
with
a
maths
problem
his
eyes
come
alive
Но
когда
он
сталкивается
с
математической
проблемой
его
глаза
оживают
So
this
one
is
for
my
generation,
Так
что
эта
песня
для
моего
поколения.
The
ones
who
found
what
they
were
looking
for
on
Google,
Те,
кто
нашел
то,
что
искал
в
Google,
This
one's
for
my
"failures"
and
"dropouts",
for
my
unemployed
graduates,
my
shop
assistants,
cleaners
and
cashiers
with
bigger
dreams,
Эта
песня
для
моих
"неудачников"
и
"отчисленных",
для
моих
безработных
выпускников,
моих
продавщиц,
уборщиц
и
кассиров
с
большими
мечтами.
My
self-employed
entrepreneurs,
my
world-changers
and
my
dream-chasers!
Мои
самозанятые
предприниматели,
мои
меняющие
мир
и
охотники
за
мечтами!
Cause
the
purpose
of
"Why
I
hate
school,
but
love
education"
was
not
to
initiate
a
worldwide
debate,
Потому
что
цель
"почему
я
ненавижу
школу,
но
люблю
образование"
не
состояла
в
том,
чтобы
инициировать
всемирную
дискуссию.
But
to
let
them
know
that
whether
72
or
88,
44
or
68,
Но
пусть
они
знают,
что,
будь
то
72
или
88,
44
или
68,
We
will
not
let
exam
results
decide
our
fate
Мы
не
позволим
результатам
экзаменов
решить
нашу
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.