Paroles et traduction Suli Breaks - The Graveyard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
dead
people.
Я
вижу
мертвецов.
Men
walking
into
offices
to
sit
in
coffins.
Мужчины
идут
в
офисы,
чтобы
сидеть
в
гробах.
People
handed
death
certificates
disguised
as
a
salaries
Людям
вручают
свидетельства
о
смерти,
замаскированные
под
зарплату.
My
peers
working
9–5
earning
nowhere
near
enough
to
survive
Мои
сверстники
работают
с
9 до
5,
зарабатывая
ничтожно
мало,
чтобы
выжить.
So
it's
far
from
ironic
that
my
bredrin
said
me
Поэтому
совсем
не
иронично,
что
моя
подруга
сказала
мне,
that
at
nights
after
work
she
sleeps
like
a
corpse
что
по
ночам
после
работы
она
спит,
как
труп.
Sometimes
it
feels
like
my
city
is
a
graveyard
Иногда
мне
кажется,
что
мой
город
— это
кладбище.
Sometimes
I
feel
like
the
ghost
whisperer
Иногда
мне
кажется,
что
я
— тот
самый,
кто
говорит
с
призраками.
Sometimes
I
feel
I'm
just
watching
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
смотрю
re-runs
of
the
Michael
Jackson
Thriller
video
повторы
клипа
Майкла
Джексона
"Триллер".
Because
everybody
is
dancing
and
singing
like
they
are
alive
Потому
что
все
танцуют
и
поют,
как
будто
они
живы,
But
it
doesn't
take
a
genius
to
see
Но
не
нужно
быть
гением,
чтобы
увидеть,
that
they
are
rotting
on
the
inside
что
они
гниют
изнутри.
It's
easy
to
say
they
gave
up
on
life
Легко
сказать,
что
они
отказались
от
жизни,
Because
if
your
just
a
victim
of
a
system
that's
pulling
the
trigger
Но
если
ты
всего
лишь
жертва
системы,
которая
нажимает
на
курок,
Is
it
still
suicide?
Это
все
еще
самоубийство?
So
early
in
our
lives
were
forced
into
Так
рано
в
нашей
жизни
нас
заставляют
носить
uniforms
which
strip
us
of
our
identity
униформу,
которая
лишает
нас
нашей
индивидуальности.
Stand
in
firing
lines
outside
classrooms
Мы
стоим
в
шеренгах
перед
классами,
designed
to
kill
everything
unique
about
us
созданными,
чтобы
убить
в
нас
все
уникальное.
They
did
say
that
good
die
young
Говорят,
что
хорошие
умирают
молодыми.
Abraham
is
only
man
I
ever
knew
who
was
willing
to
stand
Авраам
— единственный
человек,
которого
я
знал,
готовый
стоять
at
the
altar
and
sacrifice
his
happiness
for
someone
else
у
алтаря
и
пожертвовать
своим
счастьем
ради
кого-то
другого.
And
even
he
hesitated
И
даже
он
колебался.
Even
God
agreed
that
it
wasn't
worth
it
Даже
Бог
согласился,
что
это
того
не
стоило.
Let
me
ask
you
a
question
Позволь
мне
задать
тебе
вопрос.
Have
you
ever
played
spot
the
difference
between
living
and
existing
Ты
когда-нибудь
играла
в
"найди
отличия"
между
жизнью
и
существованием?
What
does
unhappiness
taste
like
Какой
на
вкус
несчастье?
And
do
you
try
and
brush
it
out
your
И
пытаешься
ли
ты
вычистить
его
изо
рта
mouth
every
night
before
you
go
to
sleep
каждую
ночь
перед
сном
And
every
morning
before
you
head
out
Monday
to
Friday
и
каждое
утро,
прежде
чем
отправиться
на
работу
с
понедельника
по
пятницу?
And
does
it
leave
a
bitter
taste
in
your
mouth
on
Sunday
evenings
И
оставляет
ли
оно
горький
привкус
во
рту
в
воскресенье
вечером?
Sometimes
making
that
bread
can
be
a
recipe
for
disaster
Иногда
зарабатывание
денег
может
стать
рецептом
катастрофы.
When
was
the
last
time
you
fed
your
soul
Когда
ты
в
последний
раз
кормила
свою
душу?
And
didn't
your
parents
teach
you
to
always
finish
your
plate
Разве
родители
не
учили
тебя
всегда
доедать
свою
тарелку?
I
think
we
can
all
agree
that
slavery
is
Думаю,
мы
все
можем
согласиться,
что
рабство
still
alive,
and
we
are
just
concealing
it
все
еще
живо,
мы
просто
скрываем
это.
Because
maybe
it's
easier
to
admit
to
defeat
Потому
что,
возможно,
легче
признать
поражение.
The
truth
were
afraid
to
admit
to
ourselves
Правда,
которую
мы
боимся
признать
самим
себе.
So
instead
we
carry
on
digging
our
own
graves
Поэтому
вместо
этого
мы
продолжаем
копать
себе
могилы,
Chasing
for
promotions
we
don't
Гонясь
за
повышениями,
которые
нам
не
нужны,
really
want
to
hang
around
necks
like
medals
чтобы
вешать
их
на
шею,
как
медали.
But
instead
they
hang
around
our
necks
Но
вместо
этого
они
висят
на
наших
шеях,
like
nooses
attached
to
glass
ceilings
как
петли,
привязанные
к
стеклянным
потолкам.
And
most
don't
even
have
the
courage
to
jump
И
у
большинства
даже
нет
смелости
прыгнуть,
so
instead
remain
on
an
office
chair
in
purgatory
поэтому
они
остаются
на
офисном
стуле
в
чистилище,
Not
living
or
dying,
just
surviving.
Не
живя
и
не
умирая,
а
просто
выживая.
Just
surviving
Просто
выживая.
Just
getting-bying
Просто
перебиваясь.
I
sit
at
the
edge
of
this
cemetery
using
my
words
like
flowers
Я
сижу
на
краю
этого
кладбища,
используя
свои
слова,
как
цветы,
To
mourn
the
ones
we
have
lost.
Чтобы
оплакивать
тех,
кого
мы
потеряли.
But
sometimes
I
feel
like
flowers
aren't
enough
Но
иногда
мне
кажется,
что
цветов
недостаточно.
Or
is
it
that
there
are
just
too
many
graves.
Или
просто
слишком
много
могил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.