Suli - 2k20 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Suli - 2k20




2k20
2020
Ouais c′est trop facile
Yeah, it's too easy
Franchement avec Bon Gamin j'ai commencé à les découper
Honestly, I started to kill 'em with Bon Gamin
C′était le pré-entraînement
That was the warm-up
Là, on passe à l'entraînement
Now, we're moving on to the training
T'as capté
You got it
2k20
2020
C′est l′entraînement
It's the training
Avance la chance, le plat n'sera qu′plus délicieux
Bring on the luck, the dish will only be more delicious
Qu'importe la circonstance, papa m′a dit de n'jamais baisser les yeux
No matter the circumstances, my father told me never to look down
J′fais preuve d'omnipotence, peura, pouvoir, j'ai les deux
I'm all-powerful, fear, power, I have both
Moi j′fais partie d′la résistance, j'traine pas avec ces messieurs
I'm part of the resistance, I don't hang out with those guys
Ils font du peura endormi, moi j′suis pas l'anesthésiste
They're making sleepy fear, I'm not the anesthetist
2k20 S.U.L.I, j′ai dis, que cette année j'résiste
2020 S.U.L.I, I said, I'm resisting this year
Cette année j′persiste, grosses 808, pas de percussionnistes
This year I'm persisting, big 808s, no percussionists
J'lève mon troisième doigt, j'hausse le niveau comme Silvio Berlusconi
I raise my third finger, I raise the level like Silvio Berlusconi
J′parle des émotions, j′mets des mots sombres (Dessus)
I'm talking about emotions, I'm putting dark words on it
D'amour j′perds la notion
I'm losing track of love
Pactole, j'paie l′infusion, feuille et filtre fusion
Money, I pay for the tea, the leaf and filter melt together
T'es pas à la mode
You're not in fashion
J′m'en fout des modes, des modes de vie d'fion
I don't care about bitches' fashions, lifestyles
Déjà 8 heures sur la montre
It's already 8 o'clock on the watch
Faut qu′j′avance ma vision
I have to put my vision forward
Leur ge-gor c'est le tunnel sous la manche
Their throat is the Channel Tunnel
Si y′a grosse prépa on la mange
If there's big prep we'll eat it
J'glisse sur la prod je fais d′la luge
I slide on the beat, I'm sledding
Si besoin de mettre tate-pa l'bras s′allonge
If you need to tate-pa, the arm stretches out
J'finirais pas ma vie dans un salon
I won't end my life in a salon
J'suis plus du genre western, saloon
I'm more like a Western, a saloon
Cette année j′mange, j′trouve trop le plat alléchant
This year I'm eating, I find the dish too tempting
On m'dit qu′j'ai géchan, j′passe du démon à l'ange
They tell me I'm spoiling, I go from demon to angel
Faut y′aller pour qu'je flanche, j'fais du peura méchant
I have to go for it to make me flinch, I'm making big bad fear
J′coupe un peu de rap en tranches, j′vous prépare, j'ai les cartes pour quinte flush
I cut some rap into slices, I prepare you, I have the cards for a royal flush
2k20, quinte flush
2020, royal flush
2k20, quinte flush
2020, royal flush
2k20, quinte flush
2020, royal flush
2k20, quinte flush
2020, royal flush
2k20, quinte flush
2020, royal flush
2k20, quinte flush
2020, royal flush
2k20, quinte flush
2020, royal flush
2k20
2020





Writer(s): Suli, Le Suli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.