Suli4q - Skin Deep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suli4q - Skin Deep




Skin Deep
Глубина кожи
Life's already hard enough
Жизнь и так достаточно сложна,
I gotta worry 'bout the nigga next door
Мне нужно беспокоиться о соседе,
I shouldn't have to worry 'bout no fucking officers
Мне не следует беспокоиться о каких-то чёртовых офицерах.
The systems corrupt
Система коррумпирована,
They wanna see us all in cuffs
Они хотят видеть нас всех в наручниках.
That's why I ain't called you once
Вот почему я ни разу тебе не звонил,
Feel like it benefits all but us
Кажется, это выгодно всем, кроме нас.
How we united
Как мы едины?
I kill I go to the pin
Я убиваю я иду в тюрьму,
You kill
Ты убиваешь
You don't get indicted
Тебя не обвиняют.
I don't feel protected
Я не чувствую себя защищенным,
I feel neglected
Я чувствую себя брошенным,
I feel disrespected
Я чувствую себя оскорблённым,
I've been falsely arrested
Меня ложно арестовывали.
Thought we was equal
Думал, мы равны,
But here I stand corrected
Но я ошибался.
I feel threatened
Я чувствую угрозу,
This FN's for protection
Этот FN для защиты.
Fuck oppression
К чёрту угнетение,
Fuck segregation
К чёрту сегрегацию,
Fuck complexion
К чёрту цвет кожи.
Shit
Чёрт,
How I'm 'possed to feel as a fucking person
Как я, чёрт возьми, должен себя чувствовать?
I see a cop and I'm getting nervous
Я вижу копа, и я нервничаю.
Am I speeding why is he approaching me damn
Я превышаю скорость? Почему он приближается ко мне, чёрт?
He just turned the lights on got to pull out my phone
Он только включил мигалки, нужно достать телефон
And keeping my composure is key
И сохранять самообладание это главное.
Got to call my wife
Нужно позвонить жене:
Babe I might not make it home tonight
"Дорогая, я могу не вернуться домой сегодня вечером".
Roll your window down sir
"Опустите стекло, сэр,
Do you know why I pulled you over
Вы знаете, почему я остановил вас?"
No I was doing the speed limit
"Нет, я ехал с разрешенной скоростью,
Plus I'm sober
К тому же я трезв,
And I don't have illegal weapons or drugs
И у меня нет незаконного оружия или наркотиков.
So what the hold up
Так в чём задержка?
This how y'all control us
Вот как вы нас контролируете.
Shits depressing
Это угнетает.
License and registration
Права и регистрацию".
Life's already hard enough
Жизнь и так достаточно сложна,
I almost got killed last week
Меня чуть не убили на прошлой неделе.
Trying to protect and serve
Пытаюсь защищать и служить,
But you don't give a fuck
Но вам всё равно.
The system is just
Система просто...
Y'all in cuffs cuz of the crimes you done
Вы в наручниках из-за преступлений, которые совершили.
We keep blaming all for some
Мы продолжаем винить всех за некоторых.
That's why we divided
Вот почему мы разделены.
Of course we don't go to the pin
Конечно, мы не идём в тюрьму.
If you knew how many people I saved
Если бы ты знала, скольких людей я спас,
You'd be surprised shit
Ты бы удивилась, чёрт.
I don't feel respected
Я не чувствую уважения,
I feel neglected
Я чувствую себя брошенным,
I'm unappreciated
Меня не ценят.
We humans we make mistakes shit
Мы, люди, мы совершаем ошибки, чёрт.
Scared like you
Боимся, как и ты.
Y'all neighborhoods is dangerous
Ваши районы опасны,
And I don't make the rules
И я не устанавливаю правила.
It's unfair to you
Это несправедливо по отношению к тебе,
But I can't change 'em
Но я не могу их изменить.
I never knew it be like this
Я никогда не думал, что так будет,
When I set my goals but now that I've obtained 'em
Когда я ставил свои цели, но теперь, когда я их достиг,
I see how shit really is
Я вижу, как всё обстоит на самом деле.
We aim at each other
Мы целимся друг в друга,
Miss and kill the kids
Промахиваемся и убиваем детей.
Do the same shit you did to get in
Делаешь то же самое, что и ты, чтобы попасть сюда,
When you finish your bid
Когда закончишь свой срок.
Guess it don't get realer than this huh
Полагаю, реальнее некуда, да?
Like you don't nobody that killed
Как будто ты не знаешь никого, кто убил,
Went to trial and got it dismissed Huh
Пошёл под суд и дело было закрыто, да?
We both got work to do
Нам обоим есть над чем работать.
If you was me would you profile you
Если бы ты был на моём месте, ты бы составил на себя ориентировку?"
How 'bout noo
"Как насчёт "нет"?"





Writer(s): Sulaiman Salaam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.