Paroles et traduction Sulino & Marrueiro - Loirinha
Já
não
sei
mais
com
quem
comparo
Уже
не
знаю,
с
кем
тебя
сравнить,
Oh
loirinha,
tua
linda
feição
О
блондиночка,
твой
прекрасный
лик.
O
teu
rosto
parece
uma
rosa
Твое
лицо
подобно
розе,
Tua
boca,
um
pequeno
botão
Твои
уста
– бутону
нежному.
Se
teu
peito
fosse
uma
grade
Если
бы
грудь
твоя
была
решеткой,
Oh
loirinha,
eu
tenho
a
impressão
О
блондиночка,
у
меня
такое
чувство,
Que
eu
também
virava
um
desordeiro
Что
я
бы
стал
бунтарем,
Pra
ser
o
prisioneiro
do
teu
coração
Чтобы
стать
узником
твоего
сердца,
Condenado
pro
fim
da
vida
Осужденным
до
конца
жизни,
Pra
nunca
ter
livração
Без
права
на
освобождение.
Vem
a
noite,
eu
deito
na
cama
Наступает
ночь,
я
ложусь
в
постель,
Oh
loirinha,
eu
começo
a
pensar
О
блондиночка,
я
начинаю
думать,
'Maginando,
eu
pego
no
sono
Фантазируя,
я
засыпаю,
E
dormindo,
eu
começo
a
sonhar
И
во
сне
я
начинаю
видеть
сны.
Tenho
visto
tão
direitinho
Я
вижу
так
отчетливо,
Oh
loirinha,
o
seu
jeito
de
olhar
О
блондиночка,
твой
взгляд,
Eu
pelejo
para
chegar
perto
Я
стараюсь
подойти
ближе,
Mas
nunca
dá
certo
de
nós
se
encontrar
Но
нам
никак
не
удается
встретиться.
Com
as
pancada'
do
meu
coração
С
ударами
моего
сердца
Eu
acordo
e
começo
a
chorar
Я
просыпаюсь
и
начинаю
плакать.
Tá
gravado
no
meu
pensamento
Запечатлен
в
моих
мыслях,
Oh
loirinha,
o
teu
lindo
semblante
О
блондиночка,
твой
прекрасный
облик,
Esse
teu
olhar
matador
Твой
взгляд
убийственный,
Esse
teu
jeitinho
elegante
Твоя
элегантность.
O
teu
sorriso
tão
lindo
Твоя
улыбка
такая
красивая,
Oh
loirinha,
é
tão
cativante
О
блондиночка,
такая
пленительная,
Até
hoje
eu
não
tive
o
prazer
До
сих
пор
мне
не
посчастливилось
De
chegar
conhecer
uma
outra
imitante
Встретить
другую,
похожую
на
тебя.
Só
se
ainda
tiver
para
nascer
Разве
что
еще
только
предстоит
родиться
Outra
estrela
para
ser
tão
brilhante
Другой
звезде,
чтобы
быть
такой
же
яркой.
Apesar
de
eu
ter
na
certeza
Хотя
я
уверен,
Oh
loirinha,
que
eu
não
te
mereço
О
блондиночка,
что
я
тебя
не
достоин,
Mas
eu
tenho
para
te
dizer
Но
я
должен
тебе
сказать,
Por
te
amar
o
quanto
eu
padeço
Как
сильно
я
страдаю,
любя
тебя.
Eu
pelejo
pra
disfarçar
Я
пытаюсь
скрывать,
Mas
loirinha
de
vós
não
esqueço
Но,
блондиночка,
я
не
забываю
о
тебе.
Teu
semblante
não
sai
um
momento
Твой
образ
не
покидает
ни
на
секунду
Do
meu
pensamento
desde
que
eu
te
conheço
Мои
мысли
с
тех
пор,
как
я
тебя
встретил.
Mas
enfim,
quem
manda
é
a
sorte
Но
в
конце
концов,
все
решает
судьба,
Essas
coisa'
eu
também
reconheço
И
это
я
тоже
признаю.
'Inda
resta
para
te
dizer
Мне
еще
осталось
сказать
тебе,
Oh
loirinha,
uma
grande
verdade
О
блондиночка,
одну
большую
правду.
Meu
desejo
maior
nesse
mundo
Мое
самое
большое
желание
в
этом
мире
Era
ter
a
felicidade
- Быть
счастливым.
De
te
amar
e
ser
correspondido
Любить
тебя
и
быть
любимым
в
ответ
Com
firmeza
e
lealdade
С
твердостью
и
верностью.
Se
eu
pudesse
ter
essa
ventura
Если
бы
я
мог
иметь
это
счастье,
Linda
criatura,
eu
matava
a
saudade
Прекрасное
создание,
я
бы
утолил
тоску,
Que
afoga
este
coração
Которая
топит
это
сердце,
Que
te
ama
com
sinceridade
Которое
любит
тебя
искренне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Gottardi, Joao Rosante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.